Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
during the rental someone scratched the car causing some minor damage estimated at less than €100.
Κατά τη διάρκεια της ενοικίασης, κάποιος γρατσούνισε το αυτοκίνητο προκαλώντας ασήμαντες υλικές ζημιές που εκτιμήθηκαν σε λιγότερο από 100 ευρώ.
when the furniture was delivered, anna noticed that the surface of the table was badly scratched and the sofa stained.
Κατά την παράδοση των επίπλων, η anna πρόσεξε ότι η επιφάνεια του τραπεζιού ήταν γδαρμένη σε πολλά σημεία και ο καναπές είχε λεκέδες.
this part was somewhat similar to the atmosphere on the remix, with synth parts and faint vocal parts being scratched.
Αυτό το μέρος ήταν κάπως παρόμοιο με την ατμόσφαιρα στο remix, με τα μέρη synth και μέρη φωνητικών με τάση λιποθυμίας να ξύνονται.
"as turkey emphasises religion and religious culture, the wound at the base of the european opposition to turkey is scratched," yilmaz says.
"Καθώς η Τουρκία δίνει έμφαση στη θρησκεία και στο θρησκευτικό πολιτισμό, το τραύμα στη βάση της Ευρωπαϊκής αντίθεσης προς την Τουρκία μεγαλώνει", αναφέρει ο Γιλμάζ.
all member states of the eu signed the ground-breaking un convention on the rights of the child, but in many aspects of children's rights we in europe have barely scratched the surface.
Όλα τα κράτη μέλη υπέγραψαν την επαναστατική σύμβαση του Ο"Ε για τα δικαιώματα των παιδιών, στην Ευρώπη όμως βρισκόμαστε σε πολλούς τομείς ακόμα στην αρχή.
%% () of the data on the device “” was unreadable and replaced with zeroes in the created disk image file. this typically happens if the medium is scratched or if there is physical damage to the drive
%% () των δεδομένων στη συσκευή “” ήταν μη αναγνώσιμα και αντικαταστάθηκαν με μηδενικά στο δημιουργημένο αρχείο εικόνας δίσκου. Αυτό τυπικά συμβαίνει εάν το μέσο είναι γρατσουνισμένο ή εάν υπάρχει φυσική ζημιά στον δίσκο
it therefore calls for article 155a, which refers to legislative proposals to be submitted by 31 december 2009, to be scratched, and instead proposes that mediterranean products come under the provisions of article 64(3) of the horizontal regulation (r 1782/2003), which refers to the submission of evaluation reports.
Κατά συνέπεια ζητά την απαλοιφή του άρθρου 155α που αναφέρεται σε νομοθετικές προτάσεις το αργότερο μέχρι 31/12/2009 και αντ’αυτού προτείνει την υπαγωγή των μεσογειακών προϊόντων στις διατάξεις του άρθρου 64 εδάφιο 3 του οριζόντιου κανονισμού 1782/2003 που αναφέρεται σε υποβολή έκθεσης αξιολόγησης.