Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
could you please tell me whether you use a software as a service (saas) for the following processes?
Θα μπορούσατε σας παρακαλώ να μου πείτε αν χρησιμοποιείτε Λογισμικό ως Υπηρεσία (software as a service -saas) για τις ακόλουθες διαδικασίες;
(i) cloud computing services – software as a service, platform as a service, infrastructure as a service.
(i) Οι υπηρεσίες υπολογιστικού νέφους - λογισμικά με τη μορφή υπηρεσίας, πλατφόρμες με τη μορφή υπηρεσίας, υποδομές με τη μορφή υπηρεσίας.
many large enterprises demand from their suppliers that they implement specific software as a condition for them to become or stay as suppliers.
Πολλές μεγάλες επιχειρήσεις απαιτούν από τους προμηθευτές τους την εφαρμογή ειδικών λογισμικών ως προϋπόθεση για να καταστούν ή να παραμείνουν προμηθευτές.
financial regulation should treat software as an ordinary asset exempting eu banks from deducting this investment from capital.
Το χρηματοπιστωτικό ρυθμιστικό πλαίσιο θα πρέπει να μεταχειρίζεται το λογισμικό ως συνηθισμένο στοιχείο του ενεργητικού και να απαλλάσσει τις τράπεζες της ΕΕ από την υποχρέωση αφαίρεσης αυτής της επένδυσης από το κεφάλαιο.
third generation mobile telephones, e.g. regarding design of hardware and software as well as services;
κινητά τηλέφωνα τρίτης γενιάς, π.χ. όσον αφορά το σχεδιασμό του υλισμικού και του λογισμικού καθώς και των υπηρεσιών·
saas (software as a service): the solution is fully covered by cc, including application software, designed primarily for end-users, not necessarily it specialists, e.g. for personal email use.
saas (software as a service): λύση που καλύπτεται πλήρως από το νέφος, συμπεριλαμβανομένων των λογισμικών εφαρμογής, και απευθύνεται σε τελικούς χρήστες που δεν είναι απαραιτήτως ειδικοί στον τομέα της πληροφορικής, π.χ. προσωπικό ηλεκτρονικό ταχυδρομείο.
notably, further efforts are needed to promote e-skills and the use of ict for a sustainable economy and to address the challenges of the future internet, such as software-as-a-service and cloud computing.
Ειδικότερα, απαιτούνται περαιτέρω προσπάθειες για να προωθηθούν οι ηλεκτρονικές δεξιότητες και η χρήση των τεχνολογιών της πληροφορίας και της επικοινωνίας για μια βιώσιμη οικονομία, καθώς και για να αντιμετωπιστούν οι προκλήσεις του μελλοντικού διαδικτύου, όπως το «software-as-a-service» (λογισμικό που παρέχεται ως υπηρεσία) και το «cloud computing» (νεφελοειδή υπολογιστικά συστήματα).
2.19 fast assured service quality (asq) networks will make it possible to build advanced specialist services (saas, iaas, paas7 platforms, electronic media, cloud computing services, e-health services).
2.19 Χάρη στα δίκτυα διασφαλισμένης ποιότητας σύνδεσης (asq) θα είναι δυνατή η παροχή προηγμένων ειδικευμένων υπηρεσιών όπως το saas (λογισμικό ως υπηρεσία), η iaas (υποδομή ως υπηρεσία), η paas (πλατφόρμα ή δίαυλος ως υπηρεσία)7, τα ηλεκτρονικά μέσα, οι υπηρεσίες υπολογιστικού νέφους, οι υπηρεσίες ηλεκτρονικής υγείας κ.ά.