Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
whereas the method by which the size of a spinous spider crab must be determined is considered to be impractical and has therefore to be revised;
ότι η μέθοδος με την οποία πρέπει να καθορίζεται το μέγεθος της καβουρομάνας (maia squinado) θεωρείται ότι δεν είναι πρακτική και ως εκ τούτου πρέπει να αναθεωρηθεί·
the size of a spinous spider crab or an edible crab shall be measured respectively, as the minimum width of the carapace measured perpendicular to the antero-posterior midline of the carapace.
Το μέγεθος της καβουρομάνας ή του καβουριού μετράται αντίστοιχα, όπως το ελάχιστο πλάτος του κελύφους μετρούμενο καθέτως προς τη διαμήκη διάμεσο γραμμή του κελύφους.
the size of a spinous spider crab or an edible crab shall be measured as shown in figures 4a and 4b respectively, as the minimum width of the carapace measured perpendicular to the antero-posterior midline of the carapace.
Το μέγεθος της καβουρομάνας ή του καβουριού μετράται όπως εμφαίνεται στις εικόνες 4α και 4β αντίστοιχα, όπως το μέγιστο πλάτος του κελύφους μετρούμενο καθέτως προς τη διαμήκη διάμεσο γραμμή του κελύφους.
this arch gives rise to the zygapophyseal joints on either side, which are anchored to the vertebral body via the pedicles. two laminae form the posterior aspect of the spinal canal and unite in the midline to form the spinous process. two transverse processes are formed, one on each side of the body, at the posterior aspect of the arch near the articular pillars.
Letzte Aktualisierung: 2021-03-02
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz: