Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
split by fund and organisation
Ευθύνες/ διαφάνεια
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
modal split by country – 1999
ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΩΝ ΤΡΟΠΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΚΑΤΑ ΧΩΡΑ – 1999
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
chen shui-bian was also elected because the previously governing kuomintang party was split by the presence of two candidates.
Ο κ. chen shui-bian εκλέχθηκε επίσης επειδή το προηγούμενο κυβερνόν κόμμα του kuomintang είχε χωριστεί στα δύο με την ύπαρξη δύο υποψηφίων.
in a world once split by dissent, we now have a chance to demonstrate our capacity to overcome the difficulties as we contemplate a major political step.
Ενόψη ενός εξαιρετικά σημαντικού πολιτικού βήματος έχουμε τώρα τη δυνατότητα να δείξουμε την ικανότητά μας να γεφυρώνουμε τις δυσκολίες σε έναν κόσμο που προηγουμένως ήταν κατακερματισμένος.
sadly, today, we can observe the eu letting itself be split by the kremlin rather than making the cfsp more reliable and coherent, as suggested by the malmström report
Δυστυχώς, σήμερα, μπορούμε να παρατηρήσουμε ότι η ΕΕ επιτρέπει στο Κρεμλίνο να τη διχάζει και δεν καθιστά την ΚΕΠΠΑ πιο αξιόπιστη και συνεκτική, όπως προτείνει η έκθεση malmström.
third, fragmentation hampers data-driven science.21 data infrastructures are split by scientific and economic domains, by countries and by governance models.
Οι υποδομές δεδομένων διαχωρίζονται με βάση τους επιστημονικούς και οικονομικούς τομείς, τις χώρες και τα μοντέλα διακυβέρνησης.
additionally, two pressure control valves (pcv1 and pcv2) are necessary to maintain a constant exhaust split by controlling the backpressure in ep and the pressure in dt.
Επιπλέον, είναι αναγκαίες δύο βαλβίδες ελέγχου πίεσης (pcv1 και pcv2) για να διατηρείται σταθερή η διαίρεση των καυσαερίων, με έλεγχο της αντίθλιψης στον ΕΡ και της πίεσης στη dt.
data on the total amounts collected from the withholding tax, split by member state of residence of the beneficial owners, should also be sent to the national institution in charge of compiling balance of payments statistics.
Τα δεδομένα σχετικά με τα συνολικά φορολογικά έσοδα που προέρχονται από την παρακράτηση στην πηγή, κατανεμημένα ανά κράτος μέλος κατοικίας των πραγματικών δικαιούχων, θα πρέπει επίσης να αποστέλλονται στον εθνικό φορέα που είναι επιφορτισμένος με την κατάρτιση των στατιστικών σχετικά με το ισοζύγιο πληρωμών.
the population was split by size class by number of employees on application as follows: 0-1, 2-4, 5-9 and 10 or more.
Ο πληθυσμός κατανεμήθηκε κατά τάξη μεγέθους, με βάση τον αριθμό των εργαζομένων κατά το χρόνο υποβολής της αίτησης, ως εξής: 0-1, 2-4, 5-9 και 10 και άνω.
] security by security data collection data collection on an aggregated basis cumulation of flows as difference of stocks( adjusted for exchange rate and price changes) split by months estimated from quarterly flows acceptable
]= security by security data collection( συλλογή στοιχείων ανά τίτλο)= data collection on an aggregated basis( συλλογή στοιχείων σε συγκεντρωτική ßάση)= συσσώρευση ροών= ως διαφορές από υπόλοιπα( προσαρµοσµένες ως προς τις µεταßολές ισοτιµιών και τιµών)= κατανεµηµένες κατά µήνα, εκτιµώµενες µε ßάση τις τριµηνιαίες ροές
for member states exchanging information or having opted for the voluntary disclosure mechanism, the amount of interest payments subject to exchange of information, split by type of interest payments according to the categories set out in article 8(2).
Για τα κράτη μέλη που ανταλλάσσουν πληροφορίες ή έχουν επιλέξει τον μηχανισμό εκούσιας γνωστοποίησης, το ποσό των τόκων το οποίο αποτελεί αντικείμενο ανταλλαγής πληροφοριών, κατανεμημένο ανά είδος καταβαλλόμενων τόκων σύμφωνα με τις κατηγορίες που θεσπίζονται στο άρθρο 8 παράγραφος 2.
3.2 - for the member states, the amount of sales proceeds to entities or legal arrangements which is made subject to exchange of information under article 4(2) split by member state of establishment of the entity.
3.2 – Για τα κράτη μέλη, το ποσό του προϊόντος των πωλήσεων υπέρ οντοτήτων ή νομικών μορφωμάτων τα οποία αποτελούν αντικείμενο ανταλλαγής πληροφοριών βάσει του άρθρου 4 παράγραφος 2, κατανεμημένο ανά κράτος μέλος εγκατάστασης της οντότητας.