Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nt1 catharsis nt1 physical expression nt1 spontaneity nt2 free expression nt2 improvisation factor analysis expulsion
ΝΤ2 μικτό σχολείο ΝΤ2 μονοθέσιο σχολείο ΝΤ2 νηπιαγωγείο ΝΤ2 ξένο σχολείο ΝΤ2 οικοτροφείο
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
as such, it is a convenient criterion for the spontaneity of processes with constant pressure and temperature.
Ως τέτοια, είναι ένα βολικό κριτήριο για το αυθόρμητο των διεργασιών σε σταθερή πίεση και θερμοκρασία.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the worker will find it harder to exercise any sense of spontaneity at work and have less say over the way the job is done.
Οι εργαζόμενοι θά, βρίσκουν πώς ή παραμικρή αύθορμησία στή δουλειά τους έχει γίνει πιό δύσκολο νά. γίνει, καί πώς δέν τους πέφτει λόγος σχετικά, μέ τό τρόπο πού γίνεται ή δουλειά.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
businesses which act more quickly and with greater spontaneity than is required under the law should also receive appropriate concessions.
Οι επιχειρήσεις, που κάνουν κάτι γι' αυτό, οικειοθελώς και πριν το επιβάλει ο νόμος, πρέπει να έχουν αντίστοιχες αντιπαροχές.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
in fact, a legal framework in this area would serve only to burden pointlessly a sector that thrives on creativity and spontaneity.
Μάλιστα, ένα νομικό πλαίσιο σε αυτόν τον τομέα θα καθιστούσε πιο δυσκίνητο έναν κλάδο που ζει από τη δημιουργικότητα και τον αυθορμητισμό.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
more time should be given to "catch the eye" of the president debates to give more spontaneity to parliamentary debate.
Τεράστια ποσά χάνονται με το να μεταθέτουμε στο μέλλον, "σαν να είμαστε ένα τεράστιο εκχιονιστικό μηχάνημα".
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
the people of toulouse have been touched by the number and by the spontaneity of the messages that they have received from france and the european union, from the parliament and the commission.
Οι κάτοικοι της Τουλούζης συγκινήθηκαν από τον όγκο και τον αυθορμητισμό των μηνυμάτων αλληλεγγύης που έλαβαν από τη Γαλλία και από την Ευρωπαϊκή Ένωση, από το Κοινοβούλιο όπως και από την Επιτροπή.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
in conclusion, we might simply hope that the desire to mould science and technology to satisfy real needs and aspirations should not lead to the suppression of its research freedom and spontaneity.
— μία κοινωνία λιγότερο απρόσωπη — αυξημένη συμμετοχή στό πλαίσιο τής κοινωνικής ζωής καί τής έργα- σίας — αυξημένη συμμετοχή στό πολιτικό επίπεδο
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
commissioner, no doubt you are enticing us into the house of commons ' enviable habits of speed and spontaneity; so it is no bad thing.
Κύριε Επίτροπε, αναμφίβολλα μας παρασύρετε σε όλες τις αξιοζήλευτες συνήθειες της ταχύτητας και του αυθορμητισμού της Βουλής των Κοινοτήτων.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
although history has given us ample evidence that this path leads nowhere, we are following it again. the level of restrictions on the spontaneity of market processes and the level of political regulation over the economy are constantly increasing.
Αν και η ιστορία μας έχει αποδείξει σαφώς ότι αυτός ο δρόμος δεν βγάζει πουθενά, τον ακολουθούμε ξανά. " τροχοπέδη στον αυθορμητισμό της αγοράς και ο πολιτικός συντονισμός επί της οικονομίας αυξάνονται ολοένα.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
president. - commissioner, no doubt you are enticing us into the house of commons' enviable habits of speed and spontaneity; so it is no bad thing.
Η Επιτροπή Περιβάλλοντος έχει επίσης καταλήξει να προτείνει το άρθρο 10 α ως νομική βάση της σχετικής οδηγίας.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the international community as a whole has immediately lent a hand, and its spontaneity is not all as it has also provided supplies, clothing, means of transport, water filters, medicines and mobile hospitals. like my colleague, i am proud to be french.
Το σύνολο της διεθνούς κοινότητας αντέδρασε αμέσως και ο αυθορμητισμός αυτός είναι σημαντικός εάν αναλογισθούμε ότι προσφέρθηκαν τρόφιμα, ρουχισμός, μέσα μεταφορών, φίλτρα ύδατος, φάρμακα και κινητά νοσοκομεία και, όπως και ο συνάδελφός μου, και εγώ, επίσης, είμαι υπερήφανη που είμαι Γαλλίδα.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität: