Sie suchten nach: sufficient clarity or volume (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

sufficient clarity or volume

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

value or volume of marketable production

Griechisch

Αξία ή όγκος της εμπορεύσιμης παραγωγής

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the quantity (in weight or volume);

Griechisch

ποσότητα (σε βάρος ή όγκο)·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

sodium and/or volume depleted patients

Griechisch

Αζζελείο κε ππννγθαηκία θαη/ή ππνλαηξηαηκία

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

using minute phrases and words does not offer the consumer sufficient clarity.

Griechisch

Οι δυσδιάκριτες προτασούλες δεν διαφωτίζουν όσο θα έπρεπε τους καταναλωτές.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

quantity of waste (in weight or volume).

Griechisch

d Ποσότητα των αποβλήτων (κατά βάρος ή κατ'όγκο).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

the commission regards that plea as inadmissible, since it has not been explained with sufficient clarity.

Griechisch

Η Επιτροπή θεωρεί ότι ο λόγος αυτός είναι απαράδεκτος εφόσον δεν διευκρινίζεται επαρκώς.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

quantity or volume of the genetically modified organism to be transferred.

Griechisch

Ποσότητα ή όγκος του προς μεταφορά γενετικώς τροποποιημένου οργανισμού.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

weight or volume of lot/sublot (in kg or litre)

Griechisch

Βάρος ή όγκος της παρτίδας/υποπαρτίδας (σε kg ή λίτρα)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

lack of clarity or over-onerous requirements in the current legislation;

Griechisch

έλλειψη σαφήνειας ή υπερβολικά δαπανηρές απαιτήσεις στην ισχύουσα νομοθεσία,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it shall include a colour image of sufficient clarity to enable the identification of the electric equipment).

Griechisch

Περιλαμβάνει έγχρωμη εικόνα επαρκούς διαύγειας για να είναι δυνατή η ταυτοποίηση του ηλεκτρολογικού υλικού).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in our opinion, mr azzolini 's report, on which i congratulate him, does not tackle this question with sufficient clarity or depth.

Griechisch

Η έκθεση του κ. azzolini- και δράττομαι της ευκαιρίας για να συγχαρώ το συνάδελφο- δεν προσεγγίζει, κατά τη γνώμη μας, αυτό το ζήτημα με τρόπο σαφή και ενδελεχή.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

whenever possible, biological activity per units of mass or volume shall be indicated.

Griechisch

Όποτε είναι δυνατόν, δηλώνεται η βιολογική δραστικότητα ανά μονάδα μάζας ή όγκου.

Letzte Aktualisierung: 2017-01-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

± 1 % of the total mass or volume for declared contents of less than 8 %;

Griechisch

± 1 % της συνολικής μάζας ή του συνολικού όγκου για δηλούμενες περιεκτικότητες κάτω του 8 %·

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

key issues where there is less clarity or consensus on the best way forward are related to:

Griechisch

Τα βασικά ζητήματα που παρουσιάζουν μειωμένη σαφήνεια ή συναίνεση σχετικά με την καλύτερη δυνατή μελλοντική πορεία συνδέονται με:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

± 1 % of the total mass or volume for declared contents of 5 % or more;

Griechisch

± 1 % της συνολικής μάζας ή του συνολικού όγκου για δηλούμενες περιεκτικότητες 5 % και άνω,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

the ec expects swfs to voluntarily commit to certain standards with regard to transparency and governance – to provide sufficient clarity to assuage public concerns.

Griechisch

Η ΕΚ αναμένει από τα ΚΕΤ να δεσμευτούν εθελοντικά να εφαρμόσουν ορισμένα πρότυπα όσον αφορά τη διαφάνεια και τη διακυβέρνηση ώστε να εξασφαλιστεί επαρκής διαφάνεια που θα κατευνάσει τις ανησυχίες του κοινού.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

therefore the overall objective of the parliament to streamline the text has been achieved while ensuring sufficient clarity of the individual rules in view of an optimal utilisation of capacity.

Griechisch

Συνεπώς, ο συνολικός στόχος του Κοινοβουλίου να βελτιώσει το κείμενο έχει επιτευχθεί, ενώ έχει διασφαλισθεί ικανή σαφήνεια των επιμέρους κανόνων ενόψει της βέλτιστης χρήσης της μεταφορικής ικανότητας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

4.1 regrettably, this nis directive proposal from the commission is too tentative, lacks sufficient clarity and depends too heavily on self-regulation by ms.

Griechisch

4.1 Δυστυχώς, η παρούσα πρόταση οδηγίας ΑΔΠ της Επιτροπής είναι υπερβολικά διστακτική, στερείται της δέουσας σαφήνειας και επαφίεται υπέρμετρα στην αυτορρύθμιση εκ μέρους των κρατών μελών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

she has identified the points where there was a lack of clarity or significant slippage between statements and reality in the commission ' s text.

Griechisch

Διέκρινε ορθά τα σημεία που στερούνταν σαφήνειας στο κείμενο της Επιτροπής και τη μεγάλη απόσταση μεταξύ των δηλώσεων και της πραγματικότητας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Translated.com

Englisch

it is acceptable not to incorporate the concept of “potentisation” as it lacks sufficient clarity and to refuse, in line with the council, amendments 46, 48 and 89.

Griechisch

Η Επιτροπή δέχεται να μην ενσωματωθεί στην πρόταση η έννοια της “δυναμοποίησης”, διότι στερείται επαρκούς σαφήνειας, και να απορριφθούν, όπως ζητά το Συμβούλιο, οι τροπολογίες 46, 48 και 89.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,744,603,156 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK