Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
by ordei of 31 january 1992, confirmed on 12 june 1992, the president of the court ofjustice called on italy to suspendthe legal effects of the award decision and of the contractsigned with the firm lottomatica.
Με διάταξη της 31ης Ιανουαρίου 1992, που επιβεβαιώθηκε στις 12 Ιουνίου 1992, ο πρόεδρος υποχρέωσε την Ιταλική Δημοκρατία να αναστείλει τα έννομα αποτελέσματα της απόφασης κατακύρωσης και της σύμβασης που υπογράφηκε με την εταιρεία lottomatica.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
it filed anapplication under article 230 of the ec treaty forthe annulment of the commission’s decision andfor interim measures asking for the suspensionof the contested decision and requiring the commission to order totalfina elf to suspendthe execution of its commitments.
Η εν λόγω εταιρεία υπέβαλε προσφυγή βάσει του άρθρου 230 της συνθήκης ΕΚ ζητώντας την ακύρωση της απόφασης της Επιτροπής και τη λήψη προσωρινών μέτρων προκειμένου να ανασταλεί η προσβληθείσα απόφαση και να κληθεί η Επιτροπή να διατάξει την totalfina elf να αναστείλει την εκτέλεση των δεσμεύσεων της.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
infringement proceedings were initiated in 31 cases in theindustrial sphere in 1994.in such cases, member statesnormally propose the repeal of thelegislation in dispute and/or notify the commission, as appropriate, of a new draft.however, some refuse to suspendthe legislation in question; four such cases were referredto the court of justice in 1994.
Αναλύθηκαν 700 περίπου κείμενα προκειμένου να προσδιοριστεί εάν έπρεπε να είχαν κοινοποιηθεί βάσει της οδηγίας. Το 1994 κινήθηκαν 31 διαδικασίες παράβασης στον βιομηχανικό τομέα.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: