Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
"systematisation of the ministry of defence is near completion.
«Η συστηματοποίηση του υπουργείου Άμυνας είναι σχεδόν έτοιμη.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
there is also a lack of systematisation of the controls that come from the delegations.
Υπάρχει επίσης πλημμελής συστηματοποίηση των ελέγχων που προέρχονται από τις αντιπροσωπείες.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
the commission proposal aims towards systematisation and a uniform model for the directives on worker protection.
" πρόταση της Επιτροπής επιδιώκει μία συστηματοποίηση, ένα ενιαίο πρότυπο για τις οδηγίες για την προστασία των εργαζομένων.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
systematisation of impact assessments and quest for better synergy and consistency between community policies for the outermost regions
Συστηματοποίηση των μελετών αντικτύπου και η έρευνα για μια καλύτερη συνέργεια και συνοχή των κοινοτικών πολιτικών για τις ιδιαίτερα απομακρυσμένες περιφέρειες.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the systematisation of knowledge supported by observation and experimentation was the distinguishing factor of the scientific revolution in the renaissance.
Η συστηματοποίηση των γνώσεων με βάση την παρατήρηση και τον πειραματισμό ήταν το χαρακτηριστικό στοιχείο της επιστημονικής επανάστασης στην Αναγέννηση.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
due to the growing political importance of the issue, data concerning immigration is in the process of systematisation;
Λόγω της αυξανόμενης πολιτικής σημασίας του θέματος, τα στατιστικά στοιχεία όσον αφορά τη μετανάστευση βρίσκονται στη διαδικασία της συστηματοποίησης,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i would, however, like to ask whether systematisation and paraphrasing is the only added value that parliament is able to offer.
Θέλω, εντούτοις, να ρωτήσω αν η συστηματοποίηση και η παράφραση είναι η μόνη προστιθέμενη αξία που μπορεί να προσφέρει το Κοινοβούλιο.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
collection and sharing of qualitative data regarding environments characterised by discrimination and segregation, systematisation and provision of such data in the context of local and central coordination mechanisms.
συγκέντρωση και επιμερισμός ποιοτικών δεδομένων σχετικά με περιβάλλοντα που χαρακτηρίζονται από διακρίσεις και διαχωρισμό, συστηματοποίηση και παροχή των δεδομένων αυτών στο πλαίσιο μηχανισμών συντονιζόμενων σε τοπικό και κεντρικό επίπεδο.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mijailovic explained that the union is asking the government finally to regulate the systematisation of employees in the police, because without it, there can be no salary raise in 2012.
Ο Μιχαΐλοβιτς εξήγησε πως η ένωση ζητά από την κυβέρνηση να ρυθμίσει επιτέλους τη συστηματοποίηση των εργαζομένων στην αστυνομία, καθώς χωρίς αυτή, δεν μπορεί να υπάρξει αύξηση μισθών το 2012.
Letzte Aktualisierung: 2016-01-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
need for systematisation of the use of impact assessments when implementing new community legislation on the environment, agriculture or fisheries, and when negotiating international trade agreements with a direct impact on the economies of the or.
Ανάγκη συστηματοποίησης της χρησιμοποίησης των μελετών αντικτύπου κατά την εφαρμογή των νέων κοινοτικών νομοθεσιών, κυρίως όσον αφορά την περιβαλλοντική, τη γεωργική και την αλιευτική ρύθμιση, ή ακόμη κατά τη διαπραγμάτευση των διεθνών εμπορικών συμφωνιών που έχουν άμεση επίδραση στις οικονομίες των ΙΑΠ.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eu regional protection programmes would need to be flexible and situation-specific and their added value would lie in the improved coordination and systematisation given to each of the identified possible elements of which such programmes could be comprised.
Τα Περιφερειακά Προγράμματα Προστασίας της ΕΕ θα πρέπει να είναι ευέλικτα και να διαφοροποιούνται σε συνάρτηση με την κατάσταση και η προστιθέμενη αξία τους να έγκειται σε καλύτερο συντονισμό και καλύτερη συστηματικοποίηση καθενός εκ των συστατικών στοιχείων που περιγράφονται ανωτέρω.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
6.3 the european economic and social committee invites the european commission to reflect upon an approach where the systematisation of security checks on passengers could be replaced by a pro-active differentiation of passengers combining information gathering with deterrence of random measures.
6.3 Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή καλεί την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να αναζητήσει μια προσέγγιση όπου η συστηματοποίηση των ελέγχων ασφάλειας των επιβατών να μπορεί να αντικατασταθεί από μια δυναμική διαφοροποίηση των επιβατών η οποία να συνδυάζει τη συλλογή πληροφοριών με δειγματοληπτικά μέτρα που να λειτουργούν αποτρεπτικά.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
there could be scope for a twofold european initiative on the one hand to highlight best practice and to incentivise others to follow; and on the other hand to promote systematisation and harmonisation of the requirements placed on such bodies to achieve eco-efficiency standards.
Υπάρχει έδαφος για μια διπλή ευρωπαϊκή πρωτοβουλία, η οποία θα αναδεικνύει από τη μια πλευρά ορθές πρακτικές και θα παροτρύνει τους υπόλοιπους ώστε να τις ακολουθήσουν και από την άλλη θα συστηματοποιεί και εναρμονίζει τις απαιτήσεις που επιβάλλονται σε αυτές τις αρχές για την επίτευξη των προτύπων οικολογικής αποδοτικότητας.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
what stage are we at with the implementation of real solutions, the type of solutions that require significant investment? reforms in training( for example, driving lessons for school age children, or emergency braking in driving schools), systematisation of the active and passive safety components right from the bottom of the range by means of tax incentives to car manufacturers, or even the modification of the infrastructure by completely eliminating the'black spots ', are the real issues of any intelligent road safety policy.
Γιατί δεν μιλάμε για την εφαρμογή πραγματικών λύσεων, αυτών που απαιτούν σημαντικές επενδύσεις; Μια μεταρρύθμιση της εκπαίδευσης( για παράδειγμα η εκμάθηση των δρόμων από τη σχολική ηλικία ή του φρεναρίσματος έκτακτης ανάγκης στις σχολές οδήγησης), η συστηματοποίηση των στοιχείων ενεργητικής και παθητικής ασφάλειας στα οχήματα χαμηλών προδιαγραφών μέσω παροχής φορολογικών κινήτρων στους κατασκευαστές αυτοκινήτων ή ακόμη η τροποποίηση των υποδομών εξαλείφοντας τελείως τα" επικίνδυνα σημεία" είναι οι πραγματικές προκλήσεις μιας έξυπνης πολιτικής οδικής ασφάλειας.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung