Sie suchten nach: they were impatient of all kinds of lab... (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

they were impatient of all kinds of labour,

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

ensure safety of all kinds of feed;

Griechisch

να εξασφαλιστεί η ασφάλεια κάθε είδους ζωοτροφών·

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they are frequently at the receiving end of all kinds of discrimination.

Griechisch

Καθημερινά γίνονται θύματα κάθε μορφής διακρίσεων.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

the reduction of all kinds of technical obstacles (standards, certification,

Griechisch

Η μείωση των τεχνικών εμποδίων κάθε είδους (πρότυπα, πιστοποιήσεις,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

in this way, the supply and use tables can also be used for all kinds of analyses of the labour market.

Griechisch

Έτσι, οι πίνακες προσφοράς και χρήσεων μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για κάθε είδους αναλύσεις της αγοράς εργασίας 7

Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

such general expenditure may be financed by the proceeds of all kinds of taxes.

Griechisch

Όμως τέτοιου είδους γενικές δαπάνες μπορούν να χρηματοδοτούνται από τα έσοδα κάθε είδους φόρων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

however, this seems impossible at this stage because of all kinds of national reasons.

Griechisch

Ερωτώ λοιπόν το Συμβούλιο, τι ακρι­βώς σκέφτεται πάνω σ' αυτό το θέμα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

sometimes, however, it does seem like an enumeration of all kinds of socio-economic promises.

Griechisch

Ορισμένες φορές, όμως, μοιάζει με απαρίθμηση κάθε λογής κοινωνικοοικονομικών υποσχέσεων.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

these new kinds of labour markets can thus generate a new interplay between flexibility and security.

Griechisch

Παρόμοιες νέες μορφές αγοράς εργασίας μπορούν να συμβάλουν σε ένα νέο συνδυασμό ευελιξίας και ασφάλειας.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

international organizations which compensation deals of all kinds were discussed in detail.

Griechisch

Διεύρυνση καί διμερείς σχέσεις

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i should be happier if we were able to discuss all kinds of disasters, not just natural diasters, under this agenda item.

Griechisch

Πρόεδρος. - Κύριε vandermeulebrouck8 θα μελετήσουμε το ερώτημα σας στη διάσκεψη των προέδρων (2).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

this provision applies to issuers of all kind of securities.

Griechisch

Η διάταξη αυτή εφαρμόζεται στους εκδότες κινητών αξιών όλων των ειδών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

these profound changes not only in economic structures but also in cultural structures and luxembourg attitudes created an immense demand for all kinds of skilled labour.

Griechisch

Η βαθιά αυτή αλλαγή, όχι μόνον των οικονομικών δομών, αλλά και των πολιτιστικών ,καθώς και της νοοτροπίας στο Λουξεμβούρ­γο, δημιούργησε μία μεγάλη ανάγκη για ειδικευμένο εργατικό δυναμικό κάθε είδους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we socialists are used to being of lack of realism and demagoguery, when it comes to approving any kind of labour legislation.

Griechisch

Εδώ έχουμε ψηφίσει, πριν λίγο, με τις ψήφους των σοσιαλιστών, συτή η μείωση της εργησιακής ημέρας

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i had a very good seat; and refreshments of all kinds were offered the ladies between mass and the execution.

Griechisch

Με βάλανε σε πολύ καλή θέση. Προσφέρανε στις κυρίες αναψυχτικά μεταξύ της λειτουργίας και της εκτέλεσης.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the positive value of free movement of labour must not be weakened or questioned by any unsubstantiated fear of all kind of abuses.

Griechisch

Η θετική αξία της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων δεν πρέπει να υπονομεύεται ή να αμφισβητείται από ανυπόστατους φόβους για κάθε λογής καταχρήσεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

later on, when that role become extinct as the number of people required to work in agriculture diminished, they were thought to be a nuisance, and when they tried to find some other way of sustaining themselves, they were subject to all kinds of attacks and victimization. tion.

Griechisch

Βεβαίως, δεν μπορούμε να στηριχθούμε σ' εκείνους που μας αρνούνται το ψωμί και το αλάτι.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

at the same time the positive value of free movement of labour must not be weakened or questioned by any unsubstantiated fear of all kind of abuses.

Griechisch

Ταυτόχρονα, η θετική αξία της ελεύθερης κυκλοφορίας των εργαζομένων δεν πρέπει να υπονομεύεται ή να αμφισβητείται από ανυπόστατους φόβους για κάθε λογής καταχρήσεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

however, they were submitted to an irradiation process not authorized for this kind of product in either denmark or holland.

Griechisch

Μετά την απολύμανση, τα μύδια επέστρεψαν στη Δανία όπου κατασχέθηκαν.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

they were tried in violation of the principle that the executive authority may not dictate to the judicial authority what kind of penalty shall be imposed.

Griechisch

— δικάσθηκαν κατά παράβαση της παγίας διατάξεως όλων των ελληνικών συνταγμάτων και των συνταγμάτων των πατρίδων σας ότι όλοι οι πολίτες είναι ίσοι ενώπιον του νόμου

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we also think it is very serious that they were required to observe a kind of ban on speaking as long as they were in the country.

Griechisch

Είχαν την εξής επιλογή : Ή να υποστούν πολύ βαρείες ποινές, ή να φύγουν σιω­πηλά απ' την χώρα τους.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,795,697,996 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK