Sie suchten nach: this breathtaking sky view at the priva... (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

this breathtaking sky view at the private patio

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

the private sector is at the forefront of these efforts.

Griechisch

Ο ιδιωτικός τομέας είναι στην πρώτη γραμμή αυτών των προσπαθειών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the commission did not share parliament’s view at the time.

Griechisch

Η Επιτροπή δεν συμμερίστηκε την άποψη που υποστήριζε το Κοινοβούλιο την εποχή εκείνη.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

at the private viewing, the artist declared: "this century is women's century.

Griechisch

Κατά τα εγκαίνια της η καλλιτέχνης διακήρυξε : "0 παρών αιώνας εί­ναι ο αιώνας των γυναικών.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

let us take a look from this point of view at what happened at the time of german monetary union, which is not so long ago.

Griechisch

miranda da silva (cg). — (pt) Κυρία Πρόε­δρε, η παρέμβαση μου έχει την ίδια έννοια με τις παρεμβάσεις που ακούστηκαν από τη μεριά άλλων συναδέλφων.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

in my view at the moment it is far too prone to technical logjams stopping political initiatives.

Griechisch

Αυτή τη στιγμή υπάρχει, κατά τη γνώμη μου, μεγάλη προδιάθεση τα τεχνικά αδιέξοδα να θέσουν τέλος στις πολιτικές πρωτοβουλίες.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

the committee will give its views at the appropriate juncture.

Griechisch

Η ΟΚΕ θα αποφανθεί σχετικά όταν χρειασθεί.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

from a political point of view, it is very important that our parliament express such views at the present time.

Griechisch

Το εμπόριο άρχιζε στις αγορές και τα καταστήματα εμφανίζονταν ξανά.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

parliament 's view at the first reading was, in my opinion, principled and far-sighted.

Griechisch

Κατά τη γνώμη μου, η άποψη του Κοινοβουλίου κατά την πρώτη ανάγνωση ήταν διατυπωμένη βάσει αρχών και διορατική.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

through you, mr president, i would like to make a plea to the commissioner this evening to look closely at the united kingdom model and in particular to learn from the private finance initiative schemes operating in the united kingdom.

Griechisch

Μέσω υμών, κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να κάνω απόψε μία έκκληση στον Επίτροπο να εξετάσει προσεκτικά το πρότυπο του Ηνωμένου Βασιλείου και ιδιαίτερα να διδαχτεί από τα προγράμματα χρηματοδότησης ιδιωτικής πρωτοβουλίας που λειτουργούν στο Ηνωμένο Βασίλειο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

commissioner mandelson and russian trade minister gref also put forward their views at the summit.

Griechisch

Ο Επίτροπος κ. mandelson και ο ρώσος Υπουργός Εμπορίου κ. gref εξέθεσαν επίσης τις απόψεις τους κατά τη διάσκεψη κορυφής.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

in addition, the european parliament regularly delivers its views at the meetings of the european council.

Griechisch

Επιπλέον το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο εκδίδει τακτικά γνωμοδοτήσεις στις διασκέψεις του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

european economic and social committee's observers to the convention set out their views at the civil society session

Griechisch

Οι παρατηρητές της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής στην Ευρωπαϊκή Συνέλευση παρουσιάζουν τις απόψεις τους στη διάρκεια της συνεδρίασης για την οργανωμένη κοινωνία των πολιτών.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the council also held a brief exchange of views at its meeting on 3 march at the request of the french delegation ().

Griechisch

Το Συμβούλιο πραγματοποίησε επίσης σύντομη ανταλλαγή απόψεων κατά τη σύνοδό του στις 3 Μαρτίου κατόπιν αιτήματος της γαλλικής αντιπροσωπείας ().

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if we look at the private sector, however, we will find not only that this fabled'financial stability ' has been unsuccessful but that we are most probably sitting on a volcano ready to erupt at any moment.

Griechisch

Εάν περιλάβουμε και τον ιδιωτικό τομέα, τότε θα διαπιστώσουμε ότι αυτή η περίφημη financial stability όχι μόνον δεν έχει επιτευχθεί, αλλά ότι πιθανότατα καθόμαστε πάνω σε ένα ηφαίστειο που απειλεί από ώρα σε ώρα να εκραγεί.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

at the end of the discussion, the president concluded that, if needed, the council could revert to this theme from the consumers' point of view at a forthcoming council session.

Griechisch

Στo τέλoς της συζήτησης, o Πρόεδρoς συμπέραvε ότι, εάv παραστεί αvάγκη, τo Συμβoύλιo θα επαvεξετάσει αυτό τo θέμα από τηv άπoψη τωv καταvαλωτώv σε μια πρoσεχή σύvoδό τoυ.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

international and european cooperation: in order to present its views at the international and european level, the ecb participates in the meetings of various international and european fora.

Griechisch

να προωθεί τη διεθνή και ευρωπαϊκή συνεργασία: προκειμένου να παρουσιάζει τις απόψεις της σε διεθνές και ευρωπαϊκό επίπεδο, η ΕΚΤ συμμετέχει σε συνεδριάσεις διαφόρων διεθνών και ευρωπαϊκών φορέων.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

i would take this approach and, to this end, i think that we should try to re-establish that amicable partnership between the commission and parliament, who were unable to secure acceptance of their views at the helsinki summit.

Griechisch

Εγώ θα ακολουθούσα αυτή τη γραμμή, και γι' αυτό πιστεύω ότι είναι προφανής η ανάγκη αποκατάστασης αυτής της αρμονικής αμφίδρομης σχέσης μεταξύ της Επιτροπής και του Κοινοβουλίου, που δεν είδαν να περνάνε οι θέσεις τους στη Σύνοδο Κορυφής του Ελσίνκι.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

promotion of a more active role for civil society and the private sector by supporting relevant initiatives launched at the wssd in this regard (e.g. partnership for principle 10 on access to information and public participation).

Griechisch

Προώθηση ενός πιο ενεργού ρόλου για την κοινωνία των πολιτών και τον ιδιωτικό τομέα μέσω της στήριξης σχετικών πρωτοβουλιών της ΠΔΚΑΑ στον τομέα αυτό (π.χ. εταιρική σχέση για την Αρχή 10 σχετικά με την πρόσβαση στην πληροφορία και τη συμμετοχή του κοινού).

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it has already expressed its views - at the time of the green paper on divorce - on legal jurisdiction and applicable law, and would refer to this highly detailed opinion.

Griechisch

Η ΕΟΚΕ, με την ευκαιρία του “Πράσινου Βιβλίου” για το διαζύγιο, είχε ήδη εκφράσει τη γνώμη της όσον αφορά τη δικαιοδοσία και το εφαρμοστέο δίκαιο, και παραπέμπει στην λεπτομερέστατη αυτή γνωμοδότηση.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

from our point of view, at this stage this institution- which we regard as constitutional- must, above all, provide a framework for the balance of powers, between the community and the member states whose powers should be maintained, at the present stage, in the intergovernmental sphere.

Griechisch

Κατά τη δική μας άποψη, σε αυτή τη φάση επίσης η ρύθμιση αυτή- την οποία θεωρούμε συνταγματική- πρέπει κυρίως να παρέχει ένα πλαίσιο εξισορρόπισης των εξουσιών, τόσο της Κοινότητας όσο και των κρατών μελών των οποίων οι αρμοδιότητες πρέπει να διατηρηθούν, στην παρούσα φάση, στη διακυβερνητική σφαίρα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,407,396 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK