Sie suchten nach: user friendly interface (Englisch - Griechisch)

Englisch

Übersetzer

user friendly interface

Übersetzer

Griechisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

user-friendly interface

Griechisch

εύχρηστη διέπαφη

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

user-friendly

Griechisch

εύχρηστος

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

(b) more user friendly

Griechisch

(β) Φιλικότερο προς το χρήστη

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

user friendly – easy navigation

Griechisch

Ευχρηστία και εύκολη piεριήγηση

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

user-friendly information society

Griechisch

Κοινωνία των Πληροφοριών

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

user-friendly information society,

Griechisch

Φιλική στο χρήστη κοινωνία των πληροφοριών,

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

— user-friendly information society

Griechisch

— φιλική προς τον χρήστη κοινωνία των πληροφοριών

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

a user-friendly information society

Griechisch

Κοινωνία της πληροφορίας φιλική προς τον χρήστη

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

a user-friendly database environment.

Griechisch

Ένα εύχρηστο περιβάλλον βάσης δεδομένων.

Letzte Aktualisierung: 2020-04-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

user-friendly front-end software

Griechisch

φιλικό προς το χρήστη λογισμικό για υπολογιστή εμπροσθίου άκρου

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

encouraging user-friendly content rating

Griechisch

Ενθάρρυνση μορφών διαβάθμισης περιεχομένου φιλικών για τους χρήστες

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

a more modern and user-friendly query interface will shortly be available.

Griechisch

Σύντομα θα είναι διαθέσιμη νέα έκδοση, πιο σύγχρονη και φιλική, του σημείου επαφής που αφορά τη αναζήτηση στοιχείων.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

is the website sufficiently user-friendly?

Griechisch

Είναι ο ιστότοπος επαρκώς φιλικός προς τον χρήστη;

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

craft’s procedures are user-friendly.

Griechisch

Οι διαδικασίες του craft είναι φιλικές προς το χρήστη.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

proximity, flexibility, user-friendly communication;

Griechisch

την εγγύτητα, την ευελιξία, την επικοινωνία με ανθρώπινο πρόσωπο?

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

d) encourage user-friendly content rating

Griechisch

δ) eνθάρρυνση των μορφών διαβάθμισης περιεχομένου που είναι φιλικές για τους χρήστες

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

2.2 encouraging user-friendly content rating

Griechisch

2.2 eνθάρρυνση των πρακτικών διαβάθμισης του περιεχομένου που είναι φιλικές για τους χρήστες

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

d) encourage user-friendly content rating:

Griechisch

δ) Ενθάρρυνση μορφών περιεχομένου φιλικών για τους χρήστες:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

• its user interface is not sufficiently user-friendly;

Griechisch

— την έλλειψη φιλικότητας της διασύνδεσης χρήστη, — την ελλιπή και καθυστερημένη εισαγωγή των πλήρων κειμένων της.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Englisch

research programme ‘user-friendly information society’.

Griechisch

ενέργειες για την piροστασία του piερι-βάλλοντος σε τρίτες χώρες·

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Eine bessere Übersetzung mit
9,202,857,500 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK