Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
we know that this is an idealistic stand vanquished by bleak reality.
Φυσικά, η Ευρώπη θα πρέπει να εκδηλωθεί με τις επιχειρήσεις της.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
i denounce this war and the ensuing split between victors and vanquished.
Εγώ απορρίπτω αυτόν τον πόλεμο και τον διαχωρισμό, που θα προκαλέσει αυτός μετά από χρόνια, μεταξύ νικητών και νικημένων.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
(fought, victorious, vanquished) welsermühl verlag, wels and heidelberg, 1952.
) welsermühl verlag (εκδόσεις), wels and heidelberg, 1952.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
seen as a way of securing peace by bringing victors and vanquished together within an institutional structure which would allow them to cooperate as equals.
ευρωπαίους πολίτες και γεννά ειδικά δικαιώματα προς όφελος τους.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
it is through international cooperation, through a communitywide struggle, that we shall push back terrorism and that terror ism will finally be vanquished.
Όταν, στο Παρίσι, τρομοκράτες πυροβολούν με τυφλό μίσος, τραυματίζουν και σκοτώνουν αθώους αστυνόμους και πολίτες, τότε έχω κατανόηση όσον αφορά τη λήψη έκτακτων μέτρων αμέσως.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
terrorism can be vanquished, but only by one method: by the unshakeableness of the conviction that there is no alternative to peace and the peace process.
Η τρομοκρατία μπορεί να νικηθεί, αλλά μόνον από ένα δρόμο: Μέσω της σταθερότητας της πεποίθησης, ότι δεν υπάρχει καμιά εναλλακτική λύση από την ειρήνη και από την ειρηνευτική διαδικασία.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
in that postwar period, the community was primarily seen as a way of securing peace by bringing victors and vanquished together within an institutional structure which would allow them to cooperate as equals.
Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα παράγει η ίδια μια νομοθεσία η οποία εφαρμόζεται άμεσα στους ευρωπαίους πολίτες και δημιουργεί ειδικά δικαιώματα προς όφελος τους.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
public opinion supported the political impetus given by the founding fathers because after two terrible wars that united the victors and the vanquished in the same disaster, the peoples aspired to peace and democracy.
Η κοινή γνώμη προσχώρησε στην πολιτική παρότρυνση των ιδρυτών, διότι μετά από δύο φρικτούς πολέμους, που ένωσαν νικητές και ηττημένους στην ίδια καταστροφή, οι λαοί προσδοκούσαν την ειρήνη και την εγκαθίδρυση της δημοκρατίας.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
we shall never forget that without the united states of america neither national socialism nor soviet communism could have been vanquished, but we also have to say to our american friends that guantánamo is incompatible with any legal order founded upon our european principles.
Δεν θα ξεχάσουμε ποτέ ότι χωρίς τις "νωμένες Πολιτείες της Αμερικής δεν θα είχε υπερνικηθεί ούτε ο εθνικοσοσιαλισμός ούτε ο σοβιετικός κομμουνισμός, πρέπει όμως να πούμε επίσης στους αμερικανούς φίλους μας ότι το Γκουντανάμο είναι ασύμβατο με κάθε έννομη τάξη βασισμένη στις ευρωπαϊκές μας αρχές.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
i am not saying this to put the fear of russia into us, but to ensure that improved relations between the european union and russia are based on a sound and stable footing, and all divisions between the good and the bad, the victors and the vanquished are done away with.
Αυτό δεν το αναφέρω για να εμφυσήσω τον φόβο της Ρωσίας στις χώρες μας, αλλά για να διασφαλιστεί ότι η βελτίωση των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσίας θα στηρίζεται σε υγιή και σταθερά θεμέλια, καταργώντας όλους τους διαχωρισμούς μεταξύ καλών και κακών, νικητών και ηττημένων.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
balance requires compromise solutions, preferably with neither victors nor vanquished, and the negation of old or new hegemonies, just as it calls for innovative and imaginative formulae like the agreement between palestine and jordan of february 1985, and the united nations declaration.
Θα θίξω τρία σημεία: πρώτο, την αναθέρμανση της ευρωπαϊκής πολιτικής συνεργασίας για τη Μέση Ανατολή' δεύτερο, τις πιθανότητες ειρήνης' τρίτο, τις βασικές προτάσεις που το Ευρωπαϊκό μας Κοινοβούλιο μπορεί να διατυπώσει προς το Συμβούλιο και την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
these are fears that should not be indulged. instead they should be vanquished by a european political leadership that is capable of offering us a grand dream: a noble vision of a europe that is secular, tolerant, modern and courageous, and thus capable of opening up so as to conquer the external enemies and above all the enemies within that cause ever-increasing worry.
Πρόκειται για φόβους στους οποίους δεν πρέπει να ενδώσουμε, αλλά αντίθετα πρέπει να καταπολεμούνται από μια ευρωπαϊκή πολιτική ηγεσία ικανή να προτείνει ένα μεγάλο όραμα: το ευγενές όραμα μιας λαϊκής, ανεκτικής, σύγχρονης και τολμηρής Ευρώπης, που θα μπορεί να κάνει ανοίγματα για να καταπολεμήσει τους εξωτερικούς και προπαντός τους εσωτερικούς της εχθρούς που προκαλούν ολοένα και μεγαλύτερο προβληματισμό.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: