Sie suchten nach: verbiage (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

verbiage

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

anything else is mere verbiage and preaching.

Griechisch

Όλα τα υπόλοιπα είναι απλώς λόγια και δημαγωγίες.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

is it necessary for us to have so much verbiage in our legislation. i think not.

Griechisch

Είναι άραγε αναγκαίο να έχουμε τέτοια πολυλογία στη νομοθεσία μας; Πιστεύω πως όχι.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

i therefore believe, mr fischer, that we in this parliament are bored of so much verbiage.

Griechisch

Γι' αυτό τον λόγο κ. fischer, πιστεύω ότι σε αυτό το Κοινοβούλιο έχουμε πλέον βαρεθεί τα πολλά τα λόγια.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

mr president-in-office, please drop the verbiage and give me a proper reply.

Griechisch

Πρόταση ψηφίσματος (έγγρ.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

a well drafted preamble without unnecessary verbiage is particularly important in making the content and objectives of the legislation clear .

Griechisch

Οι αιτιολογικές σκέψεις ή η νομική ανάλυση είναι ιδιαίτερα σημαντικές για να καταστούν σαφείς και ρητοί οι στόχοι και το περιεχόμενο της νομοθεσίας αυτής καθαυτής, όταν συντάσσονται με ορθότητα και σαφήνεια, χωρίς άσκοπες ή περιττές αναπτύξεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

a well drafted preamble without unnecessary verbiage will be particularly important in making the content and objectives of the legislation clear.

Griechisch

Οι αιτιολογικές σκέψεις ή η νομική ανάλυση είναι ιδιαίτερα σημαντικές για να καταστούν σαφείς και ρητοί οι στόχοι και το περιεχόμενο της νομοθεσίας αυτής καθαυτής, και πρέπει να συντάσσονται με ορθότητα και σαφήνεια, χωρίς άσκοπες ή περιττές αναπτύξεις.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

from the verbiage contained in the mountain of documents on this subject, we can glean some challenges which we now have to face urgently.

Griechisch

Μέσα από τις πολυλογίες που περιλαμβάνονται στο βουνό εγγράφων τα οποία έχουν εκπονηθεί επί του θέματος, μπορούμε να διακρίνουμε ορισμένες προκλήσεις τις οποίες οφείλουμε επειγόντως να αντιμετωπίσουμε.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

this costa report, despite its plausible verbiage, is part of that process of harmonisation aimed at creating a single criminal justice system.

Griechisch

Αυτή η έκθεση costa, παρά τη φαινομενικά πειστική φλυαρία της, αποτελεί μέρος αυτής της διαδικασίας εναρμόνισης που στοχεύει στη δημιουργία ενός ενιαίου συστήματος ποινικής δικαιοσύνης.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

we do not want another convention with a great, deal of verbiage that does not in fact achieve anything: this social charter must be litigable.

Griechisch

Οι στό­χοι αυτοί είναι:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

above all, it should not be overloaded with excessive verbiage that really has no place in a legal text which will have to be interpreted by the judges of the european court of justice in luxembourg.

Griechisch

Και προπάντων δεν πρέπει να επιβαρύνεται με περιττή λογοτεχνία που δεν έχει καμία θέση σε ένα νομοθετικό κείμενο το οποίο πρόκειται να ερμηνεύσουν οι δικαστές του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου στο Λουξεμβούργο.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

how on earth do they have the nerve to try to gloss over europe's political impotence, to try to hide it behind an unparalleled mass of verbiage?

Griechisch

(Χειροκροτήματα από την πλευρά της άκρας δεξιάς)

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

mr president, when you peel away all the self-congratulatory verbiage, in reality, this berlin declaration in many areas amounts to very little in terms of substance.

Griechisch

(en) Κύριε Πρόεδρε, αν αφαιρέσετε όλους τους γλαφυρούς αυτοεπαίνους, στην πραγματικότητα, αυτή η δήλωση του Βερολίνου σε πολλούς τομείς δεν προσφέρει σχεδόν τίποτε από άποψη ουσίας.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

i have had enough of the verbiage, of the constant need to make statements; when we have to adopt or enact something though, we are somewhere else, like at the next football match.

Griechisch

Επιτροπή προβαίνει σε ποινική δίωξη εναντίον όποιου δεν τηρεί τα όρια για το διοξείδιο του άνθρακα. Βαρέθηκα πια τις πολυλογίες και τις διαρκείς δηλώσεις, ενώ, όταν πρέπει να αποφασίσουμε ή να δρομολογήσουμε κάτι, είμαστε κάπου αλλού, π.χ. στον πλησιέστερο αγώνα ποδοσφαίρου.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

this is the reason why i believe it is necessary, mr president, to ask in our documents for a precise dead line, by which time the commission and the council must lay down these standards. otherwise everything that is said is mere empty verbiage.

Griechisch

Τέλος, στόχος μας είναι να ενισχύσουμε τον έλεγχο σ' όλα τα επίπεδα της Κοινότητας και να προωθήσουμε την επιβολή του κοινοτικού δικαίου.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

another revealing feature is the obvious purpose of the objective of full employment: the promised chapter on employment has become a piece of high-sounding political verbiage without any binding force- the height of irresponsibility, given the mass unemployment that we face.

Griechisch

aποκαλυπτικός είναι και ο στόχος της πλήρους απασχόλησης, που χρησιμοποιείται για επίδειξη. aπό το κεφάλαιο για την απασχόληση που υποσχέθηκαν, προέκυψε τελικά η μη δεσμευτική πολιτική φιλολογία, που είναι ανεύθυνη, σε πολύ μεγάλο βαθμό, ενόψει της μαζικής ανεργίας.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,137,831 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK