Sie suchten nach: was due to (Englisch - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Greek

Info

English

was due to

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Griechisch

Info

Englisch

the congestion was due to several factors:

Griechisch

Η συμφόρηση οφειλόταν σε διαφόρους παράγοντες:

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

jepsen was due to the measures in question.

Griechisch

raftery κατά προσέγγιση ανεκτό αποτέλεσμα.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

it was due to be transposed by 19 january 2011.

Griechisch

Έπρεπε να είχε μεταφερθεί στο εθνικό δίκαιο το αργότερο έως τις 19 Ιανουαρίου 2011.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the difference in half-life was due to differences in

Griechisch

συνέπεια του χαμηλότερου βάρους των Ιαπώνων. ρμ Φα

Letzte Aktualisierung: 2012-04-11
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

this was due to a number of reasons, in particular:

Griechisch

Αυτό οφειλόταν σε διάφορους λόγους, και συγκεκριμένα:

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it was due to an oversight during the vote in committee.

Griechisch

Πρόκειται για μία παράλειψη που συνέβη κατά την ψηφοφορία στην επιτροπή.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

i apologise, but all this was due to the technical error.

Griechisch

Με συγχωρείτε, αλλά υπήρξε αυτό τo τεχvικό σφάλμα.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

two hundred members walked out when he was due to speak.

Griechisch

Διακόσιοι βουλευτές εγκατέλειψαν ωστόσο την αίθουσα όταν αυτός επρόκειτο να λάβει το λόγο.

Letzte Aktualisierung: 2012-02-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

i had an asthma attack just before i was due to speak.

Griechisch

Έπαθα κρίση άσθματος ακριβώς λίγο πριν μιλήσω.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

this delay was due to the problematic nature of the subject matter.

Griechisch

Η καθυστέρηση οφείλεται στη δυσκολία του υπό εξέταση θέματος.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the council was due to hold a first reading before the end of july.

Griechisch

Το Συμβούλιο προτίθεται να προβεί σε μια πρώτη ανάγνωση πριν από τα τέλη Ιουλίου.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

noise, the original directive of 1986, was due to be reviewed in 1991.

Griechisch

Η αρχική οδηγία του 1986 σχετικά με το θόρυβο είχε προγραμματιστεί να αναθεωρηθεί το 1991.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Englisch

the directive was due to be implemented by member states before 15 may 2009.

Griechisch

Η οδηγία έπρεπε να είχε εφαρμοστεί από τα κράτη μέλη πριν από τις 15 Μαΐου 2009.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this under-utilisation was due to the belated adoption of the financing decisions.

Griechisch

αυτή η υποαπορρόφηση οφειλόταν στην καθυστερημένη έγκριση των αποφάσεων χρηματοδότησης.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

the initiative's success was due to the dedication of alcatel who provided the video­confer­

Griechisch

Ομάδα των Πρασίνων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ομάδα της Ευρωπαϊκής Ριζοσπαστικής Συμμαχίας Μη Εγγεγραμμένοι

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

this directive (2009/123/ec) was due to be implemented by 16 november 2010.

Griechisch

Η οδηγία αυτή (2009/123/ΕΚ) έπρεπε να είχε εφαρμοστεί μέχρι τις 16 Νοεμβρίου 2010.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is “extremely unlikely” that this warming was due to natural climate variability alone.

Griechisch

Είναι «άκρως απίθανο» αυτή η υπερθέρμανση να οφείλεται αποκλειστικά και μόνο σε φυσικές διακυμάνσεις του κλίματος.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

this was due to the 'catastrophic situation' in germany (dm 685 per tonne delivered).

Griechisch

Οι τιμές αυτές αποδίδονται στην «καταστροφική κατάσταση» στη Γερμανία (685 dm ανά τόνο franco).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,031,817,175 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK