Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
apna festivals
તહેવારો
Letzte Aktualisierung: 2014-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apna khayal rakhna
અપના ખયાલ રાખના
Letzte Aktualisierung: 2019-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
apna ek photo bhejo
apna ek photo bhejo
Letzte Aktualisierung: 2023-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pustak apna sacha mitro
પસ્તાક અપના સચો મિટ્રો
Letzte Aktualisierung: 2018-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pustako apna sacha mitro che
પુસ્તાકોએ પોતાની સાચા મિત્રુ છે
Letzte Aktualisierung: 2018-07-02
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
apna boot chmpal bhar utarva vinnati
ચંપલ બહાર ઉતરે
Letzte Aktualisierung: 2021-01-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pustak apna mitra essay in gujarati
પુસ્તક છે અપના સાચા મિત્રા ચા ગુજરાતી નિબંધ
Letzte Aktualisierung: 2017-12-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
pustak apna sacha mitra cha essay in gujarati
पुष्पक आपना सच्चा मित्र च निबंध में
Letzte Aktualisierung: 2020-04-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love uh my love you are my everything ma such ma chata ho tumha apna dill sa or ma chata ho tum meri sans ban ka raho mera sath hamesha
હું તને પ્રેમ કરું છું તું મારી બધી વાત છે મા આવા ચતા હો તુમ્હા અપના ડિલ સા અથવા મા ચતા હો તુમ મેરી સંસ બના કા રહો મેરા સાથ હમેશા
Letzte Aktualisierung: 2020-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
renu and ek aa khare pandadu (1989) are her novels.[2][3] venetian blind and akashma tarao chhup chhe reflects her "concern for the human predicament".[4] manogat (1980), kavyazankhi (1985), ane anusandhan (1986), bookshelf (1991) are her works of criticism. she has edited kavi priy kavita (1976), varta vishwa (co-edited, 1980), suresh dalalna shreshth kavyo (1985), apna shresth nibandho (1991), raghupati raghav rajaram (2007). her research works include gujarati kavita ane natakma hasyavinod, gujaratna prashsti kavyo (1965), gujarati lekhikaoe navalkatha-varta sahityama alekhelu streenu chitra.
[1] મનોગત (૧૯૮૦), કાવ્યઝાંખી (૧૯૯૮૫), અને અનુસંધાન (૧૯૮૬), બુકશેલ્ફ (૧૯૯૧) એ તેમની વિવેચનાત્મક કૃતિઓ છે. કવિ પ્રિય કવિતા (૧૯૭૬), વાર્તા વિશ્વ (સહ સંપાદન, ૧૯૮૦), સુરેશ દલાલના શ્રેષ્ઠ કાવ્યો (૧૯૮૫), આપણા શ્રેષ્ઠ નિબંધો (૧૯૯૧), રઘુપતિ રાઘવ રાજારામ (૨૦૦૭) તેમના સંપાદિત પુસ્તકો છે . તેના સંશોધન કાર્યોમાં ગુજરાતી કવિતા અને નાટકમાં હાસ્યવિનોદ, ગુજરાતના પ્રશસ્તિકાવ્યો (૧૯૬૫), ગુજરાતી લેખિકાઓએ નવલકથા-વાર્તા સાહિત્યમાં આલેખેલું સ્ત્રીનું ચિત્રનો સમાવેશ થાય છે. વિમાનથી વ્હીલચેર તેમનું પ્રવાસવર્ણન છે .
Letzte Aktualisierung: 2021-04-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung