Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
are free of blame,
sai fa a kan matan aurensu da abin da hannayensu na dãma suka mallaka. to lalle ne sũkam ba waɗanda ake zargi ba ne.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so blame not, but blame yourselves.
sabõda haka kada ku zarge ni, kuma ku zargi kanku.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do not blame me but blame yourselves.
sabõda haka kada ku zarge ni, kuma ku zargi kanku.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so blame me not, but blame yourselves.
sabõda haka kada ku zarge ni, kuma ku zargi kanku.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do not bame me, rather, blame yourselves.
sabõda haka kada ku zarge ni, kuma ku zargi kanku.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so do not blame me, but blame yourselves.
sabõda haka kada ku zarge ni, kuma ku zargi kanku.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
so turn away from them; you are not to blame.
sai ka jũya daga barinsu, kuma kai ba abin zargi ba ne.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then the fish swallowed him, and he was to blame.
sai kĩfi ya yi lõma da shi, alhãli kuwa yanã wanda ake zargi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"and i free not myself (from the blame).
"kuma bã ni kuɓutar da kaina.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
then turn your back upon them for you are not to blame;
sai ka jũya daga barinsu, kuma kai ba abin zargi ba ne.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
not unto the good is there any road (of blame).
kuma bãbu wani laifi a kan mãsu kyautatãwa.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and no blame is on you if he would not purify himself
to, me zai cũce ka idan bai tsarkaka ba?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
blame lies on those who oppress, and terrorise the land unjustly.
lnda hanyar zargi kawai take, shĩ ne a kan waɗanda ke zãluntar mutãne kuma sunã ƙẽtare haddin shari'a cikin ƙasa bã tare da haƙƙi ba.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and not upon you [is any blame] if he will not be purified.
to, me zai cũce ka idan bai tsarkaka ba?
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
blame will lie on those who are rich yet ask your leave to stay behind.
abin sani kawai, laifi yanã a kan waɗanda suke nẽman izininka alhãli kuwa sũ mawadãta ne.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and whosoever harms after he has been harmed there is no blame upon them.
kuma lalle ne, wanda ya nẽmi taimakon rãmãwa a bãyan an zãlunce shi, to waɗannan bãbu wata hanyar zargi a kansu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"our lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred.
kada ka kãmã mu, idan mun yi mantuwa, ko kuma mun yi kuskure. yã ubangijinmu!
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
as for those who retaliate after being wronged, there is no blame on them.
kuma lalle ne, wanda ya nẽmi taimakon rãmãwa a bãyan an zãlunce shi, to waɗannan bãbu wata hanyar zargi a kansu.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all this is certainly true -- the inhabitants of the fire will blame one another in this way.
lalle wannan, haƙĩƙa, gaskiya ne, husũmar mutãnen wutã.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
so we took him and his forces, and threw them into the sea; and his was the blame.
sabõda haka, muka kama shi tãre da rundunarsa, sa'an nan muka jẽfa su a cikin tẽku, alhãli kuwa yanã wanda ake zargi.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: