Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a good heart is better than all the heads in the world
एक अच्छा दिल चुनें, एक अच्छा चेहरा नहीं
Letzte Aktualisierung: 2024-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
good heart is better than all the heads in the world
एक अच्छा दिल चुनें, एक अच्छा चेहरा नहीं
Letzte Aktualisierung: 2024-06-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
she saw a bird in the park
जहाँ उसने कई पक्षी, जानवर और पेड़ देखे
Letzte Aktualisierung: 2021-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i have seen a bird in the in the sky now
मैंने अब आकाश में एक पक्षी को देखा है
Letzte Aktualisierung: 2024-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there is a bird in the tree
पक्षी पेड़ पर बैठते हैं
Letzte Aktualisierung: 2025-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a bird in the depths of the sea
वह एक पिंजड़े में शेरनी थी
Letzte Aktualisierung: 2021-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quality is more important than quantity . one home run is better than two doubles .
गुणवत्ता प्रचुरता से अधिक महत्वपूर्ण है . एक छक्का दो - दो रन बनाने से कहीं बेहतर है .
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for a day in thy courts is better than a thousand. i had rather be a doorkeeper in the house of my god, than to dwell in the tents of wickedness.
क्योंकि तेरे आंगनों में का एक दिन और कहीं के हजार दिन से उत्तम है। दुष्टों के डेरों में वास करने से अपने परमेश्वर के भवन की डेवढ़ी पर खड़ा रहना ही मुझे अधिक भावता है।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for a day in your courts is better than a thousand. i would rather be a doorkeeper in the house of my god, than to dwell in the tents of wickedness.
क्योंकि तेरे आंगनों में का एक दिन और कहीं के हजार दिन से उत्तम है। दुष्टों के डेरों में वास करने से अपने परमेश्वर के भवन की डेवढ़ी पर खड़ा रहना ही मुझे अधिक भावता है।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and if you are slain in the way of allah or you die , certainly forgiveness from allah and mercy is better than what they amass .
और अगर तुम ख़ुदा की राह में मारे जाओ या मर जाओ तो बेशक ख़ुदा की बख्शिश और रहमत इस से जिसको तुम जमा करते हो ज़रूर बेहतर है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
say : ' in the bounty of allah and his mercy let them rejoice , it is better than that which they hoard '
कह दो , " यह अल्लाह के अनुग्रह और उसकी दया से है , अतः इस पर प्रसन्न होना चाहिए । यह उन सब चीज़ों से उत्तम है , जिनको वे इकट्ठा करने में लगे हुए है । "
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
she was a lioness in a birdcage she was a bird in the depths of the sea she was powerful and free but she was not where she should be
समुद्र की गहराई में एक पक्षी
Letzte Aktualisierung: 2022-09-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
she was a lioness in a birdcage a bird in the depth of the sea. she was powerful and free but she was not where she should be
वह एक पिंजड़े में एक शेरनी थी
Letzte Aktualisierung: 2021-08-01
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
she was a loiness in a bridcage a bird in the depths of the sea she was powerful and free but she was not where should be
Letzte Aktualisierung: 2023-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there is no better friend in this world than a sister, and no sister in the world is better than you" or "sister: a best friend for life. dependable through thick and thin".
hindi
Letzte Aktualisierung: 2024-09-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
do they distribute the mercy of your lord ? it is we who have apportioned among them their livelihood in the life of this world and have raised some of them above others in degrees that they may make use of one another for service . but the mercy of your lord is better than whatever they accumulate .
ये लोग तुम्हारे परवरदिगार की रहमत को बाँटते हैं हमने तो इनके दरमियान उनकी रोज़ी दुनयावी ज़िन्दगी में बाँट ही दी है और एक के दूसरे पर दर्जे बुलन्द किए हैं ताकि इनमें का एक दूसरे से ख़िदमत ले और जो माल ये लोग जमा करते फिरते हैं ख़ुदा की रहमत इससे कहीं बेहतर है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
is it they who distribute the mercy of your lord ? it is we who have distributed their livelihood among them in the life of this world , and have raised some above others in rank that some of them may harness others to their service . your lord ' s mercy is better than all the treasures that they hoard .
ये लोग तुम्हारे परवरदिगार की रहमत को बाँटते हैं हमने तो इनके दरमियान उनकी रोज़ी दुनयावी ज़िन्दगी में बाँट ही दी है और एक के दूसरे पर दर्जे बुलन्द किए हैं ताकि इनमें का एक दूसरे से ख़िदमत ले और जो माल ये लोग जमा करते फिरते हैं ख़ुदा की रहमत इससे कहीं बेहतर है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
is it they who would portion out the mercy of thy lord ? it is we who portion out between them their livelihood in the life of this world : and we raise some of them above others in ranks , so that some may command work from others . but the mercy of thy lord is better than the which they amass .
क्या वे तुम्हारे रब की दयालुता को बाँटते है ? सांसारिक जीवन में उनके जीवन - यापन के साधन हमने उनके बीच बाँटे है और हमने उनमें से कुछ लोगों को दूसरे कुछ लोगों से श्रेणियों की दृष्टि से उच्च रखा है , ताकि उनमें से वे एक - दूसरे से काम लें । और तुम्हारे रब की दयालुता उससे कहीं उत्तम है जिसे वे समेट रहे है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
are they the distributors of your lord’s mercy ? we have distributed among them their comforts in the life of this world , and gave high status to some over others so that they mock at each other ; and the mercy of your lord is better than all what they hoard .
ये लोग तुम्हारे परवरदिगार की रहमत को बाँटते हैं हमने तो इनके दरमियान उनकी रोज़ी दुनयावी ज़िन्दगी में बाँट ही दी है और एक के दूसरे पर दर्जे बुलन्द किए हैं ताकि इनमें का एक दूसरे से ख़िदमत ले और जो माल ये लोग जमा करते फिरते हैं ख़ुदा की रहमत इससे कहीं बेहतर है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
shall they apportion their lord ' s mercy ? it is we who have apportioned among them their livelihood in the life of the war , and raised some of them over others in degrees , so that one of them may take another as a serf ; and the mercy of thy lord is better than that which they amass .
ये लोग तुम्हारे परवरदिगार की रहमत को बाँटते हैं हमने तो इनके दरमियान उनकी रोज़ी दुनयावी ज़िन्दगी में बाँट ही दी है और एक के दूसरे पर दर्जे बुलन्द किए हैं ताकि इनमें का एक दूसरे से ख़िदमत ले और जो माल ये लोग जमा करते फिरते हैं ख़ुदा की रहमत इससे कहीं बेहतर है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: