Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
both had acted defiantly just once .
दोनों ने ही एक प्रकार इस नियम का उल्लंघन किया था ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and whoever turned away after that - they were the defiantly disobedient .
और तुम्हारे साथ मैं भी एक गवाह हूं फिर उसके बाद जो शख्स मुंह फेरे तो वही लोग बदचलन हैं
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and the people of noah before ; indeed , they were a people defiantly disobedient .
और पहले नूह की क़ौम को बेशक वह बदकार लोग थे
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient ? they are not equal .
तो क्या जो शख़्श ईमानदार है उस शख़्श के बराबर हो जाएगा जो बदकार है ये दोनों बराबर नही हो सकते
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
thus the word of your lord has come into effect upon those who defiantly disobeyed - that they will not believe .
ये तुम्हारे परवरदिगार की बात बदचलन लोगों पर साबित होकर रही कि ये लोग हरगिज़ ईमान न लाएँगें
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and be not like those who forgot allah , so he made them forget themselves . those are the defiantly disobedient .
और उन लोगों के जैसे न हो जाओ जो ख़ुदा को भुला बैठे तो ख़ुदा ने उन्हें ऐसा कर दिया कि वह अपने आपको भूल गए यही लोग तो बद किरदार हैं
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indeed , we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient . "
हम यक़ीनन इसी बस्ती के रहने वालों पर चूँकि ये लोग बदकारियाँ करते रहे एक आसमानी अज़ाब नाज़िल करने वाले हैं
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
had god recognized any good in them , he would have made them hear ; and had he made them hear , they would have turned away defiantly .
और अगर ख़ुदा उनमें नेकी देखता तो ज़रूर उनमें सुनने की क़ाबलियत अता करता मगर ये ऐसे हैं कि अगर उनमें सुनने की क़ाबिलयत भी देता तो मुँह फेर कर भागते ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
whatever you have cut down of palm trees or left standing on their trunks - it was by permission of allah and so he would disgrace the defiantly disobedient .
खजूर का दरख्त जो तुमने काट डाला या जूँ का तँ से उनकी जड़ों पर खड़ा रहने दिया तो ख़ुदा ही के हुक्म से और मतलब ये था कि वह नाफरमानों को रूसवा करे
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but those who wronged changed to a statement other than that which had been said to them , so we sent down upon those who wronged a punishment from the sky because they were defiantly disobeying .
तो जो बात उनसे कही गई थी उसे शरीरों ने बदलकर दूसरी बात कहनी शुरू कर दी तब हमने उन लोगों पर जिन्होंने शरारत की थी उनकी बदकारी की वजह से आसमानी बला नाज़िल की
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and if they had believed in allah and the prophet and in what was revealed to him , they would not have taken them as allies ; but many of them are defiantly disobedient .
और यदि वे अल्लाह और नबी पर और उस चीज़ पर ईमान लाते , जो उसकी ओर अवतरित हुईस तो वे उनको मित्र न बनाते । किन्तु उनमें अधिकतर अवज्ञाकारी है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and let the people of the gospel judge by what allah has revealed therein . and whoever does not judge by what allah has revealed - then it is those who are the defiantly disobedient .
और इन्जील वालों को जो कुछ ख़ुदा ने नाज़िल किया है उसके मुताबिक़ हुक्म करना चाहिए और जो शख्स ख़ुदा की नाज़िल की हुई हुक्म न दे तो ऐसे ही लोग बदकार हैं
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is all the same for them whether you ask forgiveness for them or do not ask forgiveness for them ; never will allah forgive them . indeed , allah does not guide the defiantly disobedient people .
तो तुम उनकी मग़फेरत की दुआ माँगो या न माँगो उनके हक़ में बराबर है ख़ुदा तो उन्हें हरगिज़ बख्शेगा नहीं ख़ुदा तो हरगिज़ बदकारों को मंज़िले मक़सूद तक नहीं पहुँचाया करता
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and do not pray , over any of them who has died - ever - or stand at his grave . indeed , they disbelieved in allah and his messenger and died while they were defiantly disobedient .
और उन मुनाफिक़ीन में से जो मर जाए तो कभी ना किसी पर नमाजे ज़नाज़ा पढ़ना और न उसकी क़ब्र पर खडे होना इन लोगों ने यक़ीनन ख़ुदा और उसके रसूल के साथ कुफ़्र किया और बदकारी की हालत में मर गए
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and put your hand into the opening of your garment ; it will come out white without disease . among the nine signs to pharaoh and his people . indeed , they have been a people defiantly disobedient . "
अपना हाथ गिरेबान में डाल । वह बिना किसी ख़राबी के उज्जवल चमकता निकलेगा । ये नौ निशानियों में से है फ़िरऔन और उसकी क़ौम की ओर भेजने के लिए । निश्चय ही वे अवज्ञाकारी लोग है । "
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung