Sie suchten nach: defiantly (Englisch - Hindi)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Hindi

Info

English

defiantly

Hindi

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Hindi

Info

Englisch

both had acted defiantly just once .

Hindi

दोनों ने ही एक प्रकार इस नियम का उल्लंघन किया था ।

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and whoever turned away after that - they were the defiantly disobedient .

Hindi

और तुम्हारे साथ मैं भी एक गवाह हूं फिर उसके बाद जो शख्स मुंह फेरे तो वही लोग बदचलन हैं

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and the people of noah before ; indeed , they were a people defiantly disobedient .

Hindi

और पहले नूह की क़ौम को बेशक वह बदकार लोग थे

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

then is one who was a believer like one who was defiantly disobedient ? they are not equal .

Hindi

तो क्या जो शख़्श ईमानदार है उस शख़्श के बराबर हो जाएगा जो बदकार है ये दोनों बराबर नही हो सकते

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

thus the word of your lord has come into effect upon those who defiantly disobeyed - that they will not believe .

Hindi

ये तुम्हारे परवरदिगार की बात बदचलन लोगों पर साबित होकर रही कि ये लोग हरगिज़ ईमान न लाएँगें

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and be not like those who forgot allah , so he made them forget themselves . those are the defiantly disobedient .

Hindi

और उन लोगों के जैसे न हो जाओ जो ख़ुदा को भुला बैठे तो ख़ुदा ने उन्हें ऐसा कर दिया कि वह अपने आपको भूल गए यही लोग तो बद किरदार हैं

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

indeed , we will bring down on the people of this city punishment from the sky because they have been defiantly disobedient . "

Hindi

हम यक़ीनन इसी बस्ती के रहने वालों पर चूँकि ये लोग बदकारियाँ करते रहे एक आसमानी अज़ाब नाज़िल करने वाले हैं

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

had god recognized any good in them , he would have made them hear ; and had he made them hear , they would have turned away defiantly .

Hindi

और अगर ख़ुदा उनमें नेकी देखता तो ज़रूर उनमें सुनने की क़ाबलियत अता करता मगर ये ऐसे हैं कि अगर उनमें सुनने की क़ाबिलयत भी देता तो मुँह फेर कर भागते ।

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

whatever you have cut down of palm trees or left standing on their trunks - it was by permission of allah and so he would disgrace the defiantly disobedient .

Hindi

खजूर का दरख्त जो तुमने काट डाला या जूँ का तँ से उनकी जड़ों पर खड़ा रहने दिया तो ख़ुदा ही के हुक्म से और मतलब ये था कि वह नाफरमानों को रूसवा करे

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but those who wronged changed to a statement other than that which had been said to them , so we sent down upon those who wronged a punishment from the sky because they were defiantly disobeying .

Hindi

तो जो बात उनसे कही गई थी उसे शरीरों ने बदलकर दूसरी बात कहनी शुरू कर दी तब हमने उन लोगों पर जिन्होंने शरारत की थी उनकी बदकारी की वजह से आसमानी बला नाज़िल की

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and if they had believed in allah and the prophet and in what was revealed to him , they would not have taken them as allies ; but many of them are defiantly disobedient .

Hindi

और यदि वे अल्लाह और नबी पर और उस चीज़ पर ईमान लाते , जो उसकी ओर अवतरित हुईस तो वे उनको मित्र न बनाते । किन्तु उनमें अधिकतर अवज्ञाकारी है

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and let the people of the gospel judge by what allah has revealed therein . and whoever does not judge by what allah has revealed - then it is those who are the defiantly disobedient .

Hindi

और इन्जील वालों को जो कुछ ख़ुदा ने नाज़िल किया है उसके मुताबिक़ हुक्म करना चाहिए और जो शख्स ख़ुदा की नाज़िल की हुई हुक्म न दे तो ऐसे ही लोग बदकार हैं

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

it is all the same for them whether you ask forgiveness for them or do not ask forgiveness for them ; never will allah forgive them . indeed , allah does not guide the defiantly disobedient people .

Hindi

तो तुम उनकी मग़फेरत की दुआ माँगो या न माँगो उनके हक़ में बराबर है ख़ुदा तो उन्हें हरगिज़ बख्शेगा नहीं ख़ुदा तो हरगिज़ बदकारों को मंज़िले मक़सूद तक नहीं पहुँचाया करता

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and do not pray , over any of them who has died - ever - or stand at his grave . indeed , they disbelieved in allah and his messenger and died while they were defiantly disobedient .

Hindi

और उन मुनाफिक़ीन में से जो मर जाए तो कभी ना किसी पर नमाजे ज़नाज़ा पढ़ना और न उसकी क़ब्र पर खडे होना इन लोगों ने यक़ीनन ख़ुदा और उसके रसूल के साथ कुफ़्र किया और बदकारी की हालत में मर गए

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and put your hand into the opening of your garment ; it will come out white without disease . among the nine signs to pharaoh and his people . indeed , they have been a people defiantly disobedient . "

Hindi

अपना हाथ गिरेबान में डाल । वह बिना किसी ख़राबी के उज्जवल चमकता निकलेगा । ये नौ निशानियों में से है फ़िरऔन और उसकी क़ौम की ओर भेजने के लिए । निश्चय ही वे अवज्ञाकारी लोग है । "

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,727,628,856 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK