Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
a remittance which is sent by telegraphic mode to other centres .
विप्रेषण जो तार के माध्यम से अन्य केन्द्रों को भेजी जा रही हो ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aliflaammeemra . those are the verses of the book . that which is sent down to you from your lord is the truth , yet most people do not believe .
अलिफ़॰ लाम॰ मीम॰ रा॰ । ये किताब की आयतें है औऱ जो कुछ तुम्हारे रब की ओर से तुम्हारी ओर अवतरित हुआ है , वह सत्य है , किन्तु अधिकतर लोग मान नहीं रहे है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
follow that which is sent down to you from your lord and do not follow guardians other than him ; little do you remember .
तुम्हारे दिल में उसकी वजह से कोई न तंगी पैदा हो जो तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से तुम पर नाज़िल किया गया है उसकी पैरवी करो और उसके सिवा दूसरे बुतों की पैरवी न करो
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
" and follow the best of that which is sent down to you from your lord , before the torment comes on you suddenly while you perceive not ! "
और जो जो अच्छी बातें तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से तुम पर नाज़िल हई हैं उन पर चलो उसके क़ब्ल कि तुम पर एक बारगी अज़ाब नाज़िल हो और तुमको उसकी ख़बर भी न हो
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
return code is a coded message which is sent by a function , program or server back to the program to indicate the result of an operation requested by that program .
प्रतिगम कूट , एक कूट संदेश है , जिसे क्रमादेश द्वारा अनुरोधित एक संचालन के परिणाम को इंगित करने के लिए एक फलन , क्रमादेश या सर्वर द्वारा उसी क्रमादेश को वापस भेजा जाता है ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
say : ' people of the book , you are not upon anything until you establish the torah and the gospel and that which is sent down to you from your lord ' and that which is sent down to you from your lord will surely increase the tyranny and disbelief of many of them . but do not grieve for the unbelieving nation .
तुम कह दो कि ऐ अहले किताब जब तक तुम तौरेत और इन्जील और जो तुम्हारे परवरदिगार की तरफ़ से तुम पर नाज़िल हुए हैं उनके को क़ायम न रखोगे उस वक्त तक तुम्हारा मज़बह कुछ भी नहीं और जो तुम्हारे पास तुम्हारे परवरदिगार की तरफ़ से भेजी गयी है रश्क उनमें से बहुतेरों की सरकशी व कुफ़्र को और बढ़ा देगा तुम काफ़िरों के गिरोह पर अफ़सोस न करना
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
say : i do not say to you , i have with me the treasures of allah , nor do i know the unseen , nor do i say to you that i am an angel ; i do not follow aught save that which is revealed to me . say : are the blind and the seeing one alike ? do you not then reflect ?
उनसे कह दो कि मै तो ये नहीं कहता कि मेरे पास ख़ुदा के ख़ज़ाने हैं और न मै गैब के जानता हूँ और न मै तुमसे ये कहता हूँ कि मै फरिश्ता हूँ मै तो बस जो मेरे पास वही की जाती है उसी का पाबन्द हूँ कि अन्धा और ऑंख वाला बराबर हो सकता है तो क्या तुम नहीं सोचते
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: