Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
how will i know it rained last night only
Letzte Aktualisierung: 2021-06-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he knows it's on.
वह जानता है उस पर है.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he knows it better than i do.
यह मुझ से बेहतर जानता है.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't know if he knows it.
मुझे नहीं पता कि उसको पता है कि नहीं।
Letzte Aktualisierung: 2019-07-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
far as he knows, it's already on to another.
सुदूर वह जानता है, यह एक और करने पर पहले से ही है.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
he only does it to annoy, because he knows it teases.'
rangirangi करता है, क्योंकि वह जानता है कि यह teases है. ' कोरस.
Letzte Aktualisierung: 2019-07-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
if out of greed he were to marry some rich brahmo girl , how will he save himself from being punished by the community ?
वह यदि लालच में पड़कर ब्राह्म - परिवार की किसी पैसे वाली लड़की से विवाह करेगा तो समाज के कोप से उसे कौन बचा सकेगा ?
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
except what allah , may will , he knows what is apparent and what is hidden .
मगर जो ख़ुदा चाहे बेशक वह खुली बात को भी जानता है और छुपे हुए को भी
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(but if a man doesn't know how to rule his own house, how will he take care of the assembly of god?)
(जब कोई अपने घर ही का प्रबन्ध करना न जानता हो, तो परमेश्वर की कलीसिया की रखवाली क्योंकर करेगा)।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
look this, we have searched it, so it is. hear it, and know it for your good."
देख, हम ने खोज खोजकर ऐसा ही पाया है; इसे तू सुन, और अपने लाभ के लिये ध्यान में रख।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
"god understands its way, and he knows its place.
परन्तु परमेश्वर उसका मार्ग समझता है, और उसका स्थान उसको मालूम है।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
and then a new type of moha arises; that of "knower-ship", that "i know it so well, i had lot of fun,
"जानपने का", कि "मुझे अच्छी तरह से समझ में आ गया बहुत मज़ा आ गया, मैंने ज्ञान में प्रगति कर ली है मेरी अच्छी प्रगति हो गई है अब मैं लगभग बहुत कुछ समझ गया हूँ।" वह फिर नया गड्ढा!
Letzte Aktualisierung: 2019-07-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
except what god wills . he knows what is declared , and what is hidden .
मगर जो ख़ुदा चाहे बेशक वह खुली बात को भी जानता है और छुपे हुए को भी
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
except whatever god wills; he knows both what is manifest and what is hidden --
बात यह है कि अल्लाह की इच्छा ही क्रियान्वित है। निश्चय ही वह जानता है खुले को भी और उसे भी जो छिपा रहे
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
and there is no animal in the earth but on allah is the sustenance of it , and he knows its resting place and its depository all are in a manifest book .
धरती में चलने - फिरनेवाला जो प्राणी भी है उसकी रोज़ी अल्लाह के ज़िम्मे है । वह जानता है जहाँ उसे ठहरना है और जहाँ उसे सौपा जाना है । सब कुछ एक स्पष्ट किताब में मौजूद है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and no living creature is there on earth but its provision is due from allah . and he knows its dwelling place and its deposit . all is in a clear book .
और ज़मीन पर चलने वालों में कोई ऐसा नहीं जिसकी रोज़ी ख़ुदा के ज़िम्मे न हो और ख़ुदा उनके ठिकाने और उनके सौपे जाने की जगह को भी जानता है सब कुछ रौशन किताब में मौजूद है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
if thou sayest, behold, we knew it not; doth not he that pondereth the heart consider it? and he that keepeth thy soul, doth not he know it? and shall not he render to every man according to his works?
यदि तू कहे, कि देख मैं इसको जानता न था, तो क्या मन का जांचनेवाला इसे नहीं समझता? और क्या तेरे प्राणों का रक्षक इसे नहीं जानता? और क्या वह हर एक मनुष्य के काम का फल उसे न देगा?
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: