Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i miss you in lambadi language
i miss you in lambadi language.
Letzte Aktualisierung: 2024-08-09
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
i love you in lambadi language
i love u in lambadi language
Letzte Aktualisierung: 2024-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
miss u in lambadi language
miss u
Letzte Aktualisierung: 2022-07-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i love you potti in lambadi language
i love you potti in lambadi language
Letzte Aktualisierung: 2020-06-25
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i love u in lambadi language
मुझे तुमसे प्यार है lambadi भाषा में
Letzte Aktualisierung: 2024-04-29
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:
Referenz:
when you will eat in lambadi language
जब आप लंबबी भाषा में भोजन करेंगे
Letzte Aktualisierung: 2023-10-26
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
thinnava in lambadi language
thinnava in lambadi language
Letzte Aktualisierung: 2024-02-11
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
good morning in lambadi language
good morning in lambadi language
Letzte Aktualisierung: 2020-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i miss you in tulu
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ತುಳುವಿನಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ
Letzte Aktualisierung: 2020-02-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i miss you in oriya
main apko yad kar rahi hu
Letzte Aktualisierung: 2022-10-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i miss you
मुझे तुम्हारी याद आ रही है
Letzte Aktualisierung: 2021-04-25
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
i miss you
मैं तुम्हे याद कर रहा हूँ
Letzte Aktualisierung: 2019-11-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sometimes i miss you in the mornin
kabi itana yaad ate ho
Letzte Aktualisierung: 2024-04-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
thinnava in lambadi
lambadi में thinnava
Letzte Aktualisierung: 2022-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i miss you in every beats of my heart,
मुझे अपने दिल की हर धड़कन में आप की याद आती है,
Letzte Aktualisierung: 2016-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: