Sie suchten nach: if will go your country then will you (Englisch - Hindi)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Hindi

Info

English

if will go your country then will you

Hindi

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Hindi

Info

Englisch

then will you come

Hindi

तो क्या तुम आओगे

Letzte Aktualisierung: 2024-04-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

whither then will you go ?

Hindi

फिर तुम कहाँ जाते हो

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

then will you not be reminded ?

Hindi

तो क्या तुम ग़ौर नहीं करते

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

o man , you have to strive and go on striving towards your lord , then will you meet him .

Hindi

और उस पर लाज़िम भी यही है ऐ इन्सान तू अपने परवरदिगार की हुज़ूरी की कोशिश करता है

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

and at night . then will you not use reason ?

Hindi

तो क्या तुम नहीं समझते

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

they will say, "to allah." say, "then will you not remember?"

Hindi

वे बोल पड़ेगे, "अल्लाह के!" कहो, "फिर तुम होश में क्यों नहीं आते?"

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the courier company will contact you when they arrive your country, so if your office is closed the day they will arrive your country, then you will have to direct them how and where you want to receive the delivery

Hindi

मैं तू तू नहीं कर रहा हूँ

Letzte Aktualisierung: 2020-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

how then will you face the dread of being deprived of sight ?

Hindi

तब आप बिना नेत्रों का होने से कैसे बच जाएंगे ।

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

to whom then will you liken god? or what likeness will you compare to him?

Hindi

तुम ईश्वर को किस के समान बताओगे और उसकी उपमा किस से दोगे?

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and o my people , who would protect me from allah if i drove them away ? then will you not be reminded ?

Hindi

और मेरी क़ौम अगर मै इन को निकाल दूँ तो ख़ुदा से मेरी मदद कौन करेगा तो क्या तुम इतना भी ग़ौर नहीं करते

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

"to whom then will you liken me? who is my equal?" says the holy one.

Hindi

सो तुम मुझे किस के समान बताओगे कि मैं उसके तुल्य ठहरूं? उस पवित्रा का यही वचन है।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

then will you make the deaf hear , , or guide the blind or he who is in clear error ?

Hindi

क्या तुम बहरों को सुनाओगे या अंधो को और जो खुली गुमराही में पड़ा हुआ हो उसको राह दिखाओगे ?

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

please find attached resume i had word with them via linkedin they had knowledge about r if you think he is ok then will go further

Hindi

कृपया संलग्न रिज्यूमे खोजें, मैंने लिंक्डइन के माध्यम से उनसे बात की थी, उन्हें आर के बारे में जानकारी थी यदि आपको लगता है कि वह ठीक है तो आगे बढ़ेंगेto conduct interview

Letzte Aktualisierung: 2021-11-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

do you order righteousness of the people and forget yourselves while you recite the scripture ? then will you not reason ?

Hindi

और तुम लोगों से नेकी करने को कहते हो और अपनी ख़बर नहीं लेते हालाँकि तुम किताबे खुदा को रटा करते हो तो तुम क्या इतना भी नहीं समझते

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and it is he who gives life and causes death , and his is the alternation of the night and the day . then will you not reason ?

Hindi

और वही वह है जो जिलाता और मारता है कि और रात दिन का फेर बदल भी उसी के एख्तियार में है तो क्या तुम नहीं समझते

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

o my people , i do not ask you for it any reward . my reward is only from the one who created me . then will you not reason ?

Hindi

ऐ मेरी क़ौम के लोगो ! मैं इसपर तुमसे कोई पारिश्रमिक नहीं माँगता । मेरा पारिश्रमिक तो बस उसके ज़िम्मे है जिसने मुझे पैदा किया । फिर क्या तुम बुद्धि से काम नहीं लेते ?

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the example of the two parties is like the blind and deaf , and the seeing and hearing . are they equal in comparison ? then , will you not remember ?

Hindi

दोनों पक्षों की उपमा ऐसी है जैसे एक अन्धा और बहरा हो और एक देखने और सुननेवाला । क्या इन दोनों की दशा समान हो सकती है ? तो क्या तुम होश से काम नहीं लेते ?

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

then will you be clear from my oath, when you come to my relatives. if they don't give her to you, you shall be clear from my oath.'

Hindi

तू तब ही मेरी इस शपथ से छूटेगा, जब तू मेरे कुल के लोगों के पास पहुंचेगा; अर्थात् यदि वे मुझे कोई स्त्री न दें, तो तू मेरी श्पथ से छूटेगा।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but if you return to the city, and tell absalom, 'i will be your servant, o king. as i have been your father's servant in time past, so will i now be your servant; then will you defeat for me the counsel of ahithophel.'

Hindi

परन्तु यदि तू नगर को लौटकर अबशालोम से कहने लगे, हे राजा, मैं तेरा कर्मचारी हूंगा; जैसा मैं बहुत दिन तेरे पिता का कर्मचारी रहा, वैसा ही अब तेरा रहूंगा, तो तू मेरे हित के लिये अहीतोपेल की सम्मति को निष्फल कर सकेगा।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

the children of israel said to him, "we will go up by the highway; and if we drink of your water, i and my livestock, then will i give its price: let me only, without doing anything else, pass through on my feet."

Hindi

इस्त्राएलियों ने उसके पास फिर कहला भेजा, कि हम सड़क ही सड़क चलेंगे, और यदि हम और हमारे पशु तेरा पानी पीएं, तो उसका दाम देंगे, हम को और कुछ नहीं, केवल पांव पांव चलकर निकल जाने दे।

Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,800,255,139 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK