Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
let us know
usne khana kha liya hoga
Letzte Aktualisierung: 2018-08-01
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
let us play!
चलो खेलें!
Letzte Aktualisierung: 2018-12-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
let us get back.
हमें वापस मिलता है।
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
let us hear her song
aayiye uska gana sunten hain
Letzte Aktualisierung: 2022-04-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
let us be allies.
हमें सहयोगियों किया जाना है.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
please let us show you
कृपया हमें आपको दिखाने के लिए
Letzte Aktualisierung: 2023-09-22
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
let us jointly do it .
आइए , हम मिलकर यही करें ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
let us check the tstatus
हमें वर्तमान स्थिति बताएं
Letzte Aktualisierung: 2022-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
please let us know for process
कृपया मुझे आगे की प्रक्रिया के लिए बताएं
Letzte Aktualisierung: 2024-06-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
excuse me, let us through.
माफ करना, हमें पार होने दीजिए.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
let us think about that . ”
इसके बारे में सोचते है ”
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
let us dance together, shall we?
आओ मिलकर नाचें
Letzte Aktualisierung: 2022-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
let us compare ourselves , as shri priya ranjan das munshi or somebody else here said , with countries which are around us .
हमें , जैसा कि श्री प्रियरंजन दास मुंशी ने या किसी अन्य सदस्य ने यहां कहा था , उन देशों से तुलना करनी चाहिए जो हमारे पास - पड़ोस में हैं ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: