Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
no regrets, only memories
non memoriae, sed memoria
Letzte Aktualisierung: 2023-09-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
live with no excuses,love with no regrets
कोई पछतावा नहीं के साथ प्यार करता हूँ, कोई बहाना नहीं के साथ रहते हैं
Letzte Aktualisierung: 2016-06-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
swarup rani had no regrets .
लेकिन स्वरूप रानी को इसकी कोई शिकायत नहीं थी ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no regrets in life just lesson
Letzte Aktualisierung: 2021-03-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
live is loves
जीना प्यार है
Letzte Aktualisierung: 2021-02-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no regrets, just lessons learned
बिना किसी पछतावे के अपना सबक याद रखो
Letzte Aktualisierung: 2021-05-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no regrets in life just lessons learning
जीवन में कोई पछतावा नहीं बस सबक सीखा
Letzte Aktualisierung: 2021-08-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
there are no regrets in life just lessons
인생에 후회는 없다 단지 교훈
Letzte Aktualisierung: 2021-10-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
no regrets you were a good lesson have learn
कोई पछतावा नहीं है कि आप सीखने के लिए एक अच्छा सबक है
Letzte Aktualisierung: 2022-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
this is an no regret price
यह कोई पछतावा कीमत नहीं है
Letzte Aktualisierung: 2022-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no regret price
no regret price
Letzte Aktualisierung: 2020-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
no fear no limit no regret
नो डर नो लिमिट नो एक्सक्यूज़
Letzte Aktualisierung: 2021-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
saving peoples lives is important
लोगों के जीवन को बचाने के लिए महत्वपूर्ण है
Letzte Aktualisierung: 2015-06-27
Nutzungshäufigkeit: 72
Qualität:
Referenz: