Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i lost my heart in vrindavan
मैंने वृंदावन में अपना दिल खो दिया
Letzte Aktualisierung: 2023-08-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
that girl's home is in vrindavan
उस लड़की का घर में वृंदावन में है
Letzte Aktualisierung: 2017-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the description of diwali in vrindavan
वृन्दावन की दीपावली पर वर्णन
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a single soul in two bodies
दो शरीरों में रहने वाली एकल आत्मा
Letzte Aktualisierung: 2020-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
she remained in vrindavan for many days and then went to dwarika .
वे बहुत दिनों तक वृन्दावन में रहीं और फिर द्वारिका चली गईं ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the most closest soul in my heart
यह गीत मेरे दिल के साथ - साथ मेरे दिल के भी करीब है।
Letzte Aktualisierung: 2022-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i sense a troubled soul in you.
मैं तुम्हारे भीतर एक परेशान आत्मा भांप सकती हूं.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
a true friend in one soul in two bodies
दो आत्माओं में एक आत्मा में एक सच्चा दोस्त
Letzte Aktualisierung: 2018-04-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
at the age of 119 he gave up his soul in maghar
११९ वर्ष की अवस्था में उन्होंने मगहर में देह त्याग किया ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
she is passed away may god rest her soul in peace
ईश्वर उनकी आत्मा को शांति प्रदान करे।
Letzte Aktualisierung: 2022-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it is like the painted harlot seducing the soul in open market .
रँगी - सजी वेश्या है , जो खुले बाजार में जीव को लुभाती और ठगती है ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the word ruh is used for spirit and nafs for soul in muslim theology .
मुस्लिम अध्यात्मकवाद में रूह शब्द का प्रयोग आत्मन् या प्राण के लिए तथा नफ्ज का प्रयोग जीवात्मा के लिए किया गया है ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
which holdeth our soul in life, and suffereth not our feet to be moved.
जो हम को जीवित रखता है; और हमारे पांव को टलने नहीं देता।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hazarat mohammad salallahu allaihi vasallam has got knowledge about soul in hills of mecca in near 610 .
हजरत मुहम्मद सल्लल्लाहु अलैहि वसल्लम को मक्का की पहाड़ियों में परम ज्ञान ६१० के आसपास प्राप्त हुआ ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
because thou wilt not leave my soul in hell, neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption.
क्योंकि तू मेरे प्राणों को अधोलोक में न छोड़ेगा; और न अपने पवित्रा जन को सड़ने ही देगा!
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine holy one to see corruption.
क्योंकि तू मेरे प्राण को अधोलोक में न छोड़ेगा, न अपने पवित्रा भक्त को सड़ने देगा।।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as the ignorance of the individual soul disappears it must realize its solidarity with all other souls in the progress towards the realization of divinity .
जब आत्मा विशेष का अज्ञान दूर हो जाता है तो वह दिव्यता प्राप्ति की दिशा मे अग्रसर अन्य आत्माओ के साथ अपनी एकरूपता को पहचानने लगता है ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and what then is the necessity of a still higher step and what difference is there between the soul in gnosis and the soul in the bliss ?
यदि ऐसा ही है तो फिर इससे भी ऊंचे सोपान की भला क्या आवश्यक है और विज्ञानमय पुरुष तथा आनन्दमय पुरुष में भेद ही क्या ?
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
why lose one ' s soul in the murky waters of personal frustrations when there is so much beauty and joy in this world ?
जब दुनिया में इतने सौंदर्य और खुशियां हैं तो व्यक्तिगत कुंठाओं के गंदे पानी में अपनी आत्मा को क्यों डुबाया जाये ?
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
मैं तेरी करूणा से मगन और आनन्दित हूं, क्योंकि तू ने मेरे दु:ख पर दृष्टि की है, मेरे कष्ट के समय तू ने मेरी सुधि ली है,
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: