Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
mai bahut tension me hu
माई बहत तनाव मुझे हू
Letzte Aktualisierung: 2018-05-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
main bahut tension me hu
wo bahut tension me h
Letzte Aktualisierung: 2015-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai tension me hu
mai tension me hu
Letzte Aktualisierung: 2023-08-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aj me bahut tension me hu
ए जे मेरे bahut तनाव मेरे हू
Letzte Aktualisierung: 2023-08-04
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
mai thoda tension me hu
mai thoda tension me hu
Letzte Aktualisierung: 2020-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aap kal bahut tension me thi
mai bahut tension me thi
Letzte Aktualisierung: 2021-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aaj mai bahut busy hu
aaj mai bahut busy hu in english
Letzte Aktualisierung: 2024-04-30
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
aj kal mai bahut busy hu
kal mai bahut busy thi
Letzte Aktualisierung: 2024-04-01
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
kya mai bahut tez hansti hu
Letzte Aktualisierung: 2021-01-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
yah ad se mai bahut pareshan hu
yah ad se mai bahut pareshan hu
Letzte Aktualisierung: 2024-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
mai bahut akela feel kar rahi hu
Letzte Aktualisierung: 2020-10-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aj kal mai bahut udash rehta hu
aj kal mai bahut udash rehta hu
Letzte Aktualisierung: 2021-03-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai bahut khush hu ye video dekhkar
mai bahut khush hu ye video dekhkar
Letzte Aktualisierung: 2020-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mai bahut achcha ladka hu english meaning
माई बहुट अच्चा लाडका हू अंग्रेजी अर्थ
Letzte Aktualisierung: 2021-03-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
aaj mai bahut khush hu me fir se papaban gya
aaj mai bahut khush hu me fir se papaban gya
Letzte Aktualisierung: 2020-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: