Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
all tha best
all tha best.
Letzte Aktualisierung: 2023-06-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all tha best in my life
आप मेरे जीवन में सबसे अच्छे हैं
Letzte Aktualisierung: 2022-01-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i wish tha best to you too
i wish tha best to you too.
Letzte Aktualisierung: 2022-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
silence is tha best response to a fool
मूर्खता के लिए चुप्पी सबसे अच्छी प्रतिक्रिया है
Letzte Aktualisierung: 2018-04-07
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
no ex no next khud se pyar karo is tha best
no ex no next khud se pyar karo is tha best.
Letzte Aktualisierung: 2022-12-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
one of tha best friend for me hindi translation
one of tha best friend for me hindi translation.
Letzte Aktualisierung: 2022-12-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
thank you for giving me tha best lesson of my life lesson for my lyf
मुझे अपने पूरे lyf के लिए एक सबक देने के लिए धन्यवाद
Letzte Aktualisierung: 2022-12-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ohl allha guide this marriage to tha best of understanding happiness prosperity and success ameen
ओहल अल्हा इस शादी को खुशी, समृद्धि और सफलता को समझने के लिए मार्गदर्शन करते हैं: अमीन
Letzte Aktualisierung: 2023-11-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mujhko pata hai ki hum dono ka bich mai bhut misunderstanding hua hai but dil se hum mera best friend tha best friend rahoge
mujhko pata hai ki hum dono ka bich mai bhut misunderstanding hua hai but dil se hum mera best friend tha best friend rahoge
Letzte Aktualisierung: 2023-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i don't need tha best one i just want you and don't wanna loose you mining hindi
i don't need tha best one i just want you and don't wanna loose you mining hindi.
Letzte Aktualisierung: 2022-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: