Sie suchten nach: the 'earth' without art is just 'eh' (Englisch - Hindi)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Hindi

Info

English

the 'earth' without art is just 'eh'

Hindi

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Hindi

Info

Englisch

the earth without art is just eh.

Hindi

कला के बिना पृथ्वी एह बस है।

Letzte Aktualisierung: 2018-02-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

' that is because you rejoiced in the earth without right , and were exultant .

Hindi

ये उसकी सज़ा है कि तुम दुनिया में नाहक निहाल थे और इसकी सज़ा है कि तुम इतराया करते थे

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

: this is because ye exulted in the earth without right , and because ye were petulant .

Hindi

" यह इसलिए कि तुम धरती में नाहक़ मग्न थे और इसलिए कि तुम इतराते रहे हो

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

that is because ye had been exulting in the earth without right , and because ye had been strutting .

Hindi

ये उसकी सज़ा है कि तुम दुनिया में नाहक निहाल थे और इसकी सज़ा है कि तुम इतराया करते थे

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

that was because you had been exulting in the earth without any right , and that you used to rejoice extremely .

Hindi

ये उसकी सज़ा है कि तुम दुनिया में नाहक निहाल थे और इसकी सज़ा है कि तुम इतराया करते थे

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

, " that was because you used to exult upon the earth without right and you used to behave insolently .

Hindi

ये उसकी सज़ा है कि तुम दुनिया में नाहक निहाल थे और इसकी सज़ा है कि तुम इतराया करते थे

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the cause is only against the ones who wrong the people and tyrannize upon the earth without right . those will have a painful punishment .

Hindi

इल्ज़ाम तो बस उन्हीं लोगों पर होगा जो लोगों पर ज़ुल्म करते हैं और रूए ज़मीन में नाहक़ ज्यादतियाँ करते फिरते हैं उन्हीं लोगों के लिए दर्दनाक अज़ाब है

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

as for aad , they behaved proudly in the earth without right . ' who is stronger than us ' they would say . could they not see that allah , who created them , is stronger than they ? but they disbelieved our signs .

Hindi

तो आद नाहक़ रूए ज़मीन में ग़ुरूर करने लगे और कहने लगे कि हम से बढ़ के क़ूवत में कौन है , क्या उन लोगों ने इतना भी ग़ौर न किया कि ख़ुदा जिसने उनको पैदा किया है वह उनसे क़ूवत में कहीं बढ़ के है , ग़रज़ वह लोग हमारी आयतों से इन्कार ही करते रहे

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

as for 'aad, they were arrogant upon the earth without right and said, "who is greater than us in strength?" did they not consider that allah who created them was greater than them in strength? but they were rejecting our signs.

Hindi

रहे आद, तो उन्होंने नाहक़ धरती में घमंड किया और कहा, "कौन हमसे शक्ति में बढ़कर है?" क्या उन्होंने नहीं देखा कि अल्लाह, जिसने उन्हें पैदा किया, वह उनसे शक्ति में बढ़कर है? वे तो हमारी आयतों का इनकार ही करते रहे

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

as for ' aad , they were arrogant upon the earth without right and said , " who is greater than us in strength ? " did they not consider that allah who created them was greater than them in strength ? but they were rejecting our signs .

Hindi

तो आद नाहक़ रूए ज़मीन में ग़ुरूर करने लगे और कहने लगे कि हम से बढ़ के क़ूवत में कौन है , क्या उन लोगों ने इतना भी ग़ौर न किया कि ख़ुदा जिसने उनको पैदा किया है वह उनसे क़ूवत में कहीं बढ़ के है , ग़रज़ वह लोग हमारी आयतों से इन्कार ही करते रहे

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

to allah belongs the unseen of the heavens and the earth . the matter of the hour is just like the twinkling of an eye , or swifter . indeed allah has power over all things .

Hindi

और सारे आसमान व ज़मीन की ग़ैब की बातें ख़ुदा ही के लिए मख़सूस हैं और ख़ुदा क़यामत का वाकेए होना तो ऐसा है जैसे पलक का झपकना बल्कि इससे भी जल्दी बेशक ख़ुदा हर चीज़ पर क़ुदरत कामेला रखता है

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

upon the day when the unbelievers are exposed to the fire : ' you dissipated your good things in your present life , and you took your enjoyment in them ; therefore today you shall be recompensed with the chastisement of humiliation for that you waxed proud in the earth without right , and for your ungodliness .

Hindi

और जिस दिन कुफ्फार जहन्नुम के सामने लाएँ जाएँगे तुमने अपनी दुनिया की ज़िन्दगी में अपने मज़े उड़ा चुके और उसमें ख़ूब चैन कर चुके तो आज तुम पर ज़िल्लत का अज़ाब किया जाएगा इसलिए कि तुम अपनी ज़मीन में अकड़ा करते थे और इसलिए कि तुम बदकारियां करते थे

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

but when he saves them , at once they commit injustice upon the earth without right . o mankind , your injustice is only against yourselves , the enjoyment of worldly life . then to us is your return , and we will inform you of what you used to do .

Hindi

फिर जब ख़ुदा ने उन्हें नजात दी तो वह लोग ज़मीन पर फौरन नाहक़ सरकशी करने लगते हैं तो तुम्हारी ही जान पर है - दुनिया की ज़िन्दगी का फायदा है फिर आख़िर हमारी तरफ तुमको लौटकर आना है तो हम तुमको जो कुछ करते थे बता देगे

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

as for the tribe of ' aad - they grew stiff - necked on the earth without justification , and said : who is mightier than we in strength ? saw they not that allah who created them , - he was mightier than they in strength ? and our signs they were wont to gainsay .

Hindi

तो आद नाहक़ रूए ज़मीन में ग़ुरूर करने लगे और कहने लगे कि हम से बढ़ के क़ूवत में कौन है , क्या उन लोगों ने इतना भी ग़ौर न किया कि ख़ुदा जिसने उनको पैदा किया है वह उनसे क़ूवत में कहीं बढ़ के है , ग़रज़ वह लोग हमारी आयतों से इन्कार ही करते रहे

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Englisch

and on the day when the unbelievers will be exposed to the fire , they will be told : “ you have exhausted your share of the bounties in the life of the world , and you took your fill of enjoyments . so , degrading chastisement shall be yours on this day for you waxed arrogant in the earth without justification and acted iniquitously . ”

Hindi

और याद करो जिस दिन वे लोग जिन्होंने इनकार किया , आग के सामने पेश किए जाएँगे । , " तुम अपने सांसारिक जीवन में अच्छी रुचिकर चीज़े नष्ट कर बैठे और उनका मज़ा ले चुके । अतः आज तुम्हे अपमानजनक यातना दी जाएगी , क्योंकि तुम धरती में बिना किसी हक़ के घमंड करते रहे और इसलिए कि तुम आज्ञा का उल्लंघन करते रहे । "

Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,037,816 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK