Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
they possess a vast experience in different walks of life .
उन्हें जीवन के विभिन्न क्षेत्रों का व्यापक अनुभव होता है ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do they possess the unseen , so that they write it down ?
या उनके इस ग़ैब है कि ये लोग लिख लिया करते हैं
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the defendants have not shown how they possess such exclusive rights .
बचाव पक्ष ने यह नहीं दिखाया कि कैसे वे इस तरह के विशेष अधिकार का हक रखते हैं .
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do they possess the treasuries of your lord ? or do they control ?
क्या तुम्हारे परवरदिगार के ख़ज़ाने इन्हीं के पास हैं या यही लोग हाकिम हैं
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do they possess the treasures of your lord ? or are they the treasurers ?
क्या तुम्हारे परवरदिगार के ख़ज़ाने इन्हीं के पास हैं या यही लोग हाकिम हैं
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do they possess knowledge of the unseen , so that they can write it down ?
या इन लोगों के पास ग़ैब है कि वह लिख लेते हैं
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do they possess the treasures of your lord , the most mighty , the great bestower ?
तुम्हारे ज़बरदस्त फ़य्याज़ परवरदिगार के रहमत के ख़ज़ाने इनके पास हैं
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do they possess the knowledge of the unseen which confirms the truthfulness of their belief ?
या उनके इस ग़ैब है कि ये लोग लिख लिया करते हैं
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do they possess the treasures of the mercy of your lord , the mighty , the great bestower ?
तुम्हारे ज़बरदस्त फ़य्याज़ परवरदिगार के रहमत के ख़ज़ाने इनके पास हैं
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
except from their wives or the legal bondwomen that they possess , for then there is no blame upon them .
मगर अपनी बीबियों से या अपनी ज़र ख़रीद लौनडियों से कि उन पर हरगिज़ इल्ज़ाम नहीं हो सकता
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but i believe that a good deal of preparatory work can be done by the provincial governments , even with the limited powers they possess .
लेकिन मेरा विश्वास है कि प्रांतीय सरकारें अपने सीमित अधिकारों द्वारा भी यथेष्ट प्रारंभिक कार्य कर सकती हैं ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iv such tribunals do their work more expeditiously , inexpensively and efficiently than ordinary courts , as they possess greater technical knowledge .
अपेक्षाकृत अधिक तकनीकी ज्ञान होने के फलस्वरूप ये अधिकरण सामान्य न्यायालयों की अपेक्षा अधिक गति से , कम खर्च में और दक्षतापूर्वक अपना काम करते हैं .
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the object of scientists and engineers working in the area of intelligent machines is to demonstrate that machines can be built so that they possess intelligence .
उन वैज्ञानिकों एवं अभियंताओं का जो इस क्षेत्र में कार्यरत हैं , यही उद्वेश्य है कि ऐसी मशीन बनायें जो बुद्विमानी से कार्य करे ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
who hold back what they possess and enjoin stinginess on others . whoever turns away that god is self - sufficient , worthy of praise .
जो स्वयं कंजूसी करते है और लोगों को भी कंजूसी करने पर उकसाते है , और जो कोई मुँह मोड़े तो अल्लाह तो निस्पृह प्रशंसनीय है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
his novels present a beautiful blending of romance and reality and that is why his works are distinct from romance , although they possess some characteristics of romance .
उनकी उपन्यास कला में रोमांस और यथार्थ का सुंदर सम्मिश्रण है और उनकी कृतियाँ रोमान्स होते हुए रोमान्सों से भिन्न है ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
or do they possess the dominion of the heavens and the earth and of all that is in between them ? if so , let them ascend the heights of the realm of causation and see !
या सारे आसमान व ज़मीन और उन दोनों के दरमियान की सलतनत इन्हीं की ख़ास है तब इनको चाहिए कि रास्ते या सीढियाँ लगाकर चढ़ जाएँ और इन्तेज़ाम करें
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
and when there cometh unto them a messenger from allah , confirming that which they possess , a party of those who have received the scripture fling the scripture of allah behind their backs as if they knew not ,
और जब उनके पास अल्लाह की ओर से एक रसूल आया , जिससे उस की पुष्टि हो रही है जो उनके पास थी , तो उनके एक गिरोह ने , जिन्हें किताब मिली थी , अल्लाह की किताब को अपने पीठ पीछे डाल दिया , मानो वे कुछ जानते ही नही
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
god has given some of you more provision than others . those who have been given more are unwilling to pass their provision to the servants they possess so that they become their equals . will they then deny the favour of god ?
और ख़ुदा ही ने तुममें से बाज़ को बाज़ पर रिज़क तरजीह दी है फिर जिन लोगों को रोज़ी ज्यादा दी गई है वह लोग अपनी रोज़ी में से उन लोगों को जिन पर उनका दस्तरस है देने वाला नहीं बराबर हैं तो क्या ये लोग ख़ुदा की नेअमत के मुन्किर हैं
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
call upon those whom you set up beside god ! they possess not an atom ' s weight either in the heavens or on the earth , nor have they any share in either , nor has he any helpers among them .
कह दो , " अल्लाह को छोड़कर जिनका तुम्हें दावा है , उन्हें पुकार कर देखो । वे न अल्लाह में कणभर चीज़ के मालिक है और न धरती में और न उन दोनों में उनका कोई साझी है और न उनमें से कोई उसका सहायक है । "
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
say : call upon those whom ye set up beside allah ! they possess not an atom ' s weight either in the heavens or in the earth , nor have they any share in either , nor hath he an auxiliary among them .
कह दो कि जिन लोगों को तुम खुद ख़ुदा के सिवा समझते हो पुकारो वह लोग ज़र्रा बराबर न आसमानों में कुछ इख़तेयार रखते हैं और न ज़मीन में और न उनकी उन दोनों में शिरकत है और न उनमें से कोई खुदा का मद्दगार है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: