Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
we shall have
we shall go
Letzte Aktualisierung: 2021-01-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
we shall overcome
hum honge kamyab
Letzte Aktualisierung: 2017-10-10
Nutzungshäufigkeit: 19
Qualität:
Referenz:
we shall be reading
हम पढ़ते रहेंगे
Letzte Aktualisierung: 2022-08-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we shall have eaten
हम खाना खा चुके होगे
Letzte Aktualisierung: 2021-01-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we shall get over this soon
हम जल्द ही इसे दूर करेंगे
Letzte Aktualisierung: 2020-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we shall definitely do so .
ऐसा हम अवश्य करेंगे ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we shall visit him tomorrow
मैं उसे कल देखूंगा
Letzte Aktualisierung: 2022-02-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we shall arrange everything here .
यहीं से सब प्रबन्ध करेंगे ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we shall go to school tomorrow
मैं किताब पढ़ूंगा
Letzte Aktualisierung: 2020-12-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we shall start after breakfast .
हम नाश्ता खाकर निकलेंगे ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
we shall fight for you, alexander.
हम आप के लिए अलेक्जेंडर लड़ना होगा.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
definitely we shall get what we deserve.
निश्चित रूप से हमें वह मिलेगा जिसके हम हकदार हैं।
Letzte Aktualisierung: 2024-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we shall be playing cricket tomorrow
मैं कल क्रिकेट खेलूंगा
Letzte Aktualisierung: 2022-01-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we shall discuss other matters afterwards .
बाद में हम दूसरी बातें करेंगे ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
we shall visit a fair we shall visit a fair
क्या मैं आपको एक पुस्तक दूंगाj
Letzte Aktualisierung: 2023-05-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
according to the number of years after the jubilee you shall buy from your neighbor. according to the number of years of the crops he shall sell to you.
जुबली के पीछे जितने वर्ष बीते हों उनकी गिनती के अनुसार दाम ठहराके एक दूसरे से मोल लेना, और शेष वर्षों की उपज के अनुसार वह तेरे हाथ बेचे।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
according to the number of years after the jubile thou shalt buy of thy neighbour, and according unto the number of years of the fruits he shall sell unto thee:
जुबली के पीछे जितने वर्ष बीते हों उनकी गिनती के अनुसार दाम ठहराके एक दूसरे से मोल लेना, और शेष वर्षों की उपज के अनुसार वह तेरे हाथ बेचे।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you shall sell me food for money, that i may eat; and give me water for money, that i may drink: only let me pass through on my feet,
तू रूपया लेकर मेरे हाथ भोजनवस्तु देना कि मैं खाऊं, और पानी भी रूपया लेकर मुझ को देना कि मैं पीऊं; केवल मुझे पांव पांव चले जाने दे,
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and i will sell your sons and your daughters into the hand of the children of judah, and they shall sell them to the sabeans, to a people far off: for the lord hath spoken it.
मैं तुम्हारे बेटे- बेटियों को यहूदियों के हाथ बिकवा दूंगा, और वे उसको शबाइयों के हाथ बेच देंगे जो दूर देश के रहनेवाले हैं; क्योंकि यहोवा ने यह कहा है।।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and if one man's ox hurt another's, that he die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.
यदि किसी का बैल किसी दूसरे के बैल को ऐसी चोट लगाए, कि वह मर जाए, तो वे दोनो मनुष्य जीते बैल को बेचकर उसका मोल आपस में आधा आधा बांट ले; और लोथ को भी वैसा ही बांटें।
Letzte Aktualisierung: 2019-08-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: