Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i can promise you won't have to face them alone
मैं वादा कर सकते हैं कि आप उन्हें अकेले सामना करने के लिए नहीं होगा
Letzte Aktualisierung: 2017-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it won't have to
nahi padega
Letzte Aktualisierung: 2024-05-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i can't promise to solve your problems buti can promise you won't have to face them alone
मैं आपकी समस्याओं को हल करने का वादा नहीं कर सकता, लेकिन आप वादा कर सकते हैं कि आपको उनका सामना अकेले नहीं करना पड़ेगा
Letzte Aktualisierung: 2020-12-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you won't have text me
आशा है कि आप मुझे फिर से मैसेज नहीं करेंगे
Letzte Aktualisierung: 2022-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i will never let you face them alone
मैं आपको कभी भी उनका सामना अकेले नहीं करने दूंगा
Letzte Aktualisierung: 2019-02-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you won't have a problem
आप एक समस्या नहीं होगी
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bruce wayne won't have to.
ब्रूस वेन के लिए नहीं होगा।
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
you may have to face dire consequences !
बडे भयंकर परिणाम होंगे ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
so i won't have to pay the 60 grand?
तो मैं 60 हज़ार का भुगतान नहीं करना होगा?
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i cant promise to fix all your problems but i can promise you want have to face them all alone transalate in hindi
Letzte Aktualisierung: 2024-02-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
don't look for someone who will solve all your problems look for someone who won't let you face them alone
आपको उनका अकेले सामना नहीं करना पड़ेगा
Letzte Aktualisierung: 2021-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
don't look for someone who will solve all your problems. look for someone who won't let you face them alone.
आपको उनका सामना अकेले नहीं करना पड़ेगा
Letzte Aktualisierung: 2021-03-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
don't look for someone who will solve all yours problems.look for someone who won't let your face them alone.
आपको अकेले उनका सामना नहीं करना पड़ेगा।
Letzte Aktualisierung: 2022-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the problems we have to face are stupendous .
जिन समस्याओं का सामना हमें करना है , वे बडी जबरदस्त हैं ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
passengers who buy their tickets on the airline's website won't have to pay.
एयरलाइन के अपने वेबसाइट में टिकट खरीदने वाले यात्रियों को यह नहीं देना पड़ता.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
evey one will have to face consequential losses of war .
युद्ध की परिणामी हानियां तो सबको भोगनी ही पड़ेगी ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
don’t look for someone who will solve all your problems. look for someone who won’t let you face them alone.
किसी ऐसे व्यक्ति की तलाश न करें जो आपकी सभी समस्याओं का समाधान करेगी। किसी ऐसे व्यक्ति की तलाश करें जो आपको अकेले उनका सामना न करे।
Letzte Aktualisierung: 2018-05-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
these guys talk so aggressively that i dread to face them .
ये लोग इतनी आक्रामक बातें करते हैं कि मुझे इनका सामना करना से डर लगता है ।
Letzte Aktualisierung: 2020-05-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and if i call you a friend, i love you, so you won't have any problem, right?
मैं आपको एक दोस्त मानता हूं
Letzte Aktualisierung: 2024-02-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
all i want is to be back where things make sense, where i won't have to be afraid all the time.
मैं वहां जाना चाहता था जहां चीजें ठीक-ठाक थीं, जहां हर समय मुझे डर न हो.
Letzte Aktualisierung: 2017-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: