Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
your whatsapp account block now
मेरे द्वारा अब आपका व्हाट्सएप खाता ब्लॉक
Letzte Aktualisierung: 2020-08-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can see your whatsapp
आपका whatsapp नंबर नहीं मिल रहा है?
Letzte Aktualisierung: 2022-10-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
turn on your whatsapp.
promise kro aap mujhe watsap chalu kroge or har baat ka jwav d ogi
Letzte Aktualisierung: 2023-05-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
give your whatsapp number033782050790378205079
apna whatsapp number dena03378205079
Letzte Aktualisierung: 2024-04-07
Nutzungshäufigkeit: 19
Qualität:
Referenz:
drop your whatsapp number!
अपना व्हाट्सएप नंबर ड्रॉप करें!971545960882
Letzte Aktualisierung: 2020-11-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
give me your whatsapp numbe9613945786r
मुझे अपना व्हाट्सएप नंबर दें9613945786r
Letzte Aktualisierung: 2022-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
give your whatsapp number baby
अब आप मुझे अपना whatsapp नंबर दें।
Letzte Aktualisierung: 2022-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
can i get your whatsapp number
क्या मेरा व्हाट्सएप नंबर हो सकता है
Letzte Aktualisierung: 2023-11-11
Nutzungshäufigkeit: 12
Qualität:
Referenz:
can i get your whatsapp number
क्या मेरा व्हाट्सएप नंबर हो सकता है
Letzte Aktualisierung: 2020-05-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i didn't have your whatsapp number
मेरे पास व्हाट्सएप नहीं है
Letzte Aktualisierung: 2020-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
click to change your whatsapp number
maine apna whatsapp number change kar diya hai kya
Letzte Aktualisierung: 2024-04-14
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
i didn't get your whatsapp number?
मुझे आपका व्हाट्सएप नंबर पिछली बार नहीं मिला?
Letzte Aktualisierung: 2021-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: