Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
debemos conciliar nuestras ambiciones con la ejecutabilidad.
wij moeten onze ambities in overeenstemming brengen met de uitvoerbaarheid.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de la ejecutabilidad de esos proyectos dependerá el apoyo financiero de los fondos estructurales.
of deze initiatieven uitgevoerd kunnen worden hangt af van de financiële steun van de structuurfondsen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en todo lo que exigimos, debemos tener en cuenta la practicabilidad y ejecutabilidad de los reglamentos.
we moeten bij al onze eisen ook rekening houden met de haalbaarheid en de toepasbaarheid van de verordeningen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
las nuevas reglas deben, por tanto, ser examinadas desde el punto de vista de la ejecutabilidad.
de nieuwe regels moeten daarom getoetst worden op uitvoerbaarheid.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
esperamos obtener conclusiones sobre la ejecutabilidad y eficacia de muchas políticas y acciones hoy aún diferentes y en el futuro posiblemente comunes.
we verwachten uitsluitsel over de uitvoerbaarheid en effectiviteit van veel tegenwoordig nog verschillende, in de toekomst mogelijk gemeenschappelijke beleidsvormen en acties.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estas modificaciones no deben tener como objetivo medidas complementarios o más amplias, sino que deben servir para mejorar la ejecutabilidad de las normas actuales.
deze wijzigingen zijn niet bedoeld voor aanvullende of verdergaande maatregelen, maar dienen de uitvoerbaarheid van de huidige regels te verbeteren.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
me alegro de que el parlamento europeo apoye en principio la propuesta de una reserva de prestaciones y espero que podamos eliminar aún su escepticismo frente al volumen y a la ejecutabilidad.
ik stel met voldoening vast dat het europees parlement in elk geval principieel met het voorstel voor een prestatiereserve instemt. ik hoop dat wij uw scepsis tegenover de omvang en de haalbaarheid daarvan kunnen wegnemen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
señor presidente, me incluyo entre aquellos que apoyan esta resolución conjunta, si bien no soy demasiado optimista en lo que la ejecutabilidad de nuestras exigencias se refiere.
mijnheer de voorzitter, ik behoor tot hen die deze gezamenlijke ontwerpresolutie weliswaar ondersteunen, maar niet overdreven optimistisch zijn over de uitvoering van onze eisen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
también me gustaría dar las gracias al parlamento, en particular al señor pittella, por tener en cuenta tantos aspectos de la nota de ejecutabilidad de la comisión en relación con las enmiendas de la primera lectura.
ik dank ook het parlement en met name de heer pittella, omdat hij zoveel onderdelen heeft overgenomen uit de brief van de commissie over de uitvoerbaarheid van de amendementen in eerste lezing.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
resumiendo, llego por ello a la conclusión de que sigo estando convencido de que se puede hacer algo más en lo que se refiere a adelantar la fecha de cierre y a su ejecutabilidad, si bien es evidente que la ue debe proporcionar las correspondientes ayudas financieras.
samenvattend moet ik concluderen dat wij meer kunnen eisen, wat de stilleggingdatum en de uitvoerbaarheid van de besluiten betreft. daar men ik nog steeds van overtuigd.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
rühle, tengo que reconocer que, últimamente y sobre todo gracias a la actitud de la comisión, estoy empezando a cambiar de opinión, porque, cuando veo la falta de disposición de la comisión para encontrar una solución para la ejecutabilidad de las subvenciones en 2004, cuando veo la actitud de la comisión para la ejecutabilidad de los proyectos piloto y las acciones preparatorias adoptadas por el parlamento en su primera lectura, empiezo a hacerme muchas preguntas, señor comisario, y si la comisión no hace más que poner trabas a todas las iniciativas de este parlamento en el presupuesto, no le queda más remedio que luchar con más ahínco para defender sus prerrogativas.
want als ik zie hoe weinig de commissie onderneemt om een oplossing te vinden voor de subsidieverlening in 2004 en hoe de commissie zich opstelt met betrekking tot de uitvoering van de proefprojecten en de voorbereidende acties die door het parlement zijn goedgekeurd, dan roept dat veel vragen bij mij op, mijnheer de commissaris. als de commissie niets anders doet dan hindernissen opwerpen bij alle begrotingsinitiatieven van dit parlement, dan rest dit parlement niets anders dan met nog meer vasthoudendheid te strijden voor de verdediging van zijn voorrechten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: