Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
it is regrettable that we have missed the opportunity of communitising authorisations policy.
het valt te betreuren dat men de gelegenheid gemist heeft om het vergunningenbeleid te communautariseren.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
secondly, this directive also fails to address the question of communitising the definition of salaries.
ten tweede wordt ook in deze richtlijn het vraagstuk van de communautarisering van het begrip "loon" open gelaten.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
today, such discrimination has been made commonplace by the schengen convention and by communitising policy on migration.
vandaag de dag is die discriminatie de gewoonste zaak van de wereld, en dat komt door het akkoord van schengen en de communautarisering van het migratiebeleid.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
the council is taking on more and more, trying to resolve more and more intergovernmentally rather than by really communitising these areas.
de raad trekt steeds meer taken naar zich toe, probeert steeds vaker tot intergouvernementele oplossingen te komen in plaats van de communautaire dimensie werkelijk te versterken.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
this will be a great step towards communitising the common fisheries policy, which we would also like to see reflected in other dimensions of this policy.
dit zal ongetwijfeld de verdere communautarisering van het gemeenschappelijk visserijbeeld in de hand werken. wij zouden het overigens op prijs stellen als deze ontwikkeling zich ook in andere aspecten van het visserijbeleid doorzette.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
i do not therefore understand, and even less share, the reticence about using the passerelle procedure and communitising this issue from the point of view of collective responsibility.
ik kan dan ook geen begrip, en nog minder steun, opbrengen voor alle onwil om de overbruggingsprocedure toe te passen, om deze kwestie tot een gemeenschappelijke kwestie te maken en vanuit een gezamenlijke verantwoordelijkheid te bezien.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
"communitising" procedures for asylum, justice and internal public order within the member states cannot be achieved without first consulting all the citizens concerned.
er kan pas sprake zijn van communautarisering van asielprocedures, van rechtspraak en interne openbare orde van de lidstaten als men de betrokken volkeren daarover heeft geraadpleegd.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
with europe preparing to enlarge, communitising the edf would make it easy to hide a lack of commitment behind the screen of the community budget, quite apart from the fact that we would be wasting a fruitful and promising opportunity of associating our southern partners with our cooperation policy.
nu de uitbreiding van europa wordt voorbereid, zou de communautarisering van het eof het voor sommigen wel erg gemakkelijk maken om hun afzijdige houding achter het scherm van de communautaire begroting te verbergen. daar komt trouwens nog bij dat op die manier de mogelijkheid wegvalt om onze partners in het zuiden op een zinvolle en veelbelovende manier bij ons ontwikkelingsbeleid te betrekken.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
we are of, course, in favour of communitising the whole of the third pillar, particularly where legal immigration is concerned – a process that will finally help stop a number of member states from blocking matters.
het spreekt vanzelf dat wij voor communautarisering van de gehele derde pijler zijn, met name wat betreft de legale immigratie; hierdoor komt eindelijk een einde aan de blokkade door sommige lidstaten.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
the police and judicial policy are quite clearly elements of sovereignty, in other words sensitive political areas in the member states, and shifting the interface of these and communitising these policies, i.e. delegating powers from the national capitals, from lisbon, berlin or paris, to brussels represents a transfer of power.
politie en justitie behoren glashelder tot die soevereiniteit, en liggen dus erg gevoelig bij de lidstaten. als we het snijvlak van deze beleidsterreinen naar de unie willen overhevelen, als we dus bevoegdheden overdragen vanuit nationale hoofdsteden - lissabon, berlijn, parijs - naar brussel, dan dragen we een stuk van de macht over.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität: