Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
¿corresponden a eso nuevas sanciones?
horen daarbij nieuwe sancties?
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
corresponden también al listado cites.
laat liever mensen binnen in plaats van dit soort trofeeën.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estas enmiendas corresponden a los siguientes puntos.
die amendementen hebben op de volgende punten betrekking.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estas cifras corresponden al 27 de abril de 2000.
deze cijfers geven de juiste stand van zaken weer per 27 april 2000.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de estos fondos, 40 millones corresponden al año 2001.
van dat bedrag is 40 miljoen euro in 2001 uitgegeven.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la mayoría de los agricultores corresponden a ese tipo de persona.
de meerderheid van de landbouwers zit in dat netwerk.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
a las infracciones mayores les corresponden sanciones administrativas más importantes.
ik hoop dat de geruchten over zogeheten financiële sancties jegens ierland niet op waarheid blijken te berusten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de esta forma se concederían competencias a la ue que no le corresponden.
op die manier krijgt de eu bevoegdheid die ze niet heeft en niet mag hebben.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
estas cifras corresponden a una participación de la comunidad del 70%.
die cijfers gelden als de gemeenschap 70% van de kosten voor haar rekening neemt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de ellos corresponden a tecnologías de la información 487 millones de ecus solamente.
daarvan gaat amper 487 miljoen ecu naar informatietechnologie.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de hecho, las conclusiones del informe se corresponden con nuestro propio pensamiento.
de bevindingen in dit verslag komen overeen met onze zienswijze.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los problemas que corresponden al tercer pilar deben preocuparnos a todos mucho más.
de problemen van de derde pijler moeten ons allen veel meer bezighouden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en caso contrario, se incurriría en sanciones que corresponden proporcionalmente a las infracciones observadas.
bij overtredingen dienen naar gelang van de ernst ervan sancties te worden opgelegd.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los contenidos y prioridades propuestos por nosotros se corresponden en grandes sectores con los de la comisión.
onze inhoudelijke voorstellen en prioriteiten stemmen grotendeels met die van de commissie overeen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
y todas las cifras presentadas corresponden a 1991 y datan, por tanto, de hace cinco años.
bovendien hebben alle cijfers betrekking op 1991, dus meer dan vijf jaar geleden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
corresponden a todos los sectores: paramilitares lealistas, uvf, uda, paramilitares republicanos, ira.
alle partijen maken zich hieraan schuldig: de loyalist paramilitaries, de uvf, de uda, de republican paramilitaries en de ira.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sea como fuere, estas reflexiones corresponden más bien al ámbito de competencia de nuestra comisión de política regional.
in elk geval horen dergelijke overwegingen meer thuis in onze commissie regionaal beleid.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en el informe de d'ancona se contienen importantes críticas contra eurodac, las que corresponden con nuestros criterios.
in het verslag-d'ancona wordt forse kritiek op eurodac geuit, kritiek die grotendeels overeenkomt met ons standpunt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
– señor presidente, debo decir al señor harbour que las apariencias no siempre se corresponden con la realidad.
-- mijnheer de voorzitter, de realiteit is vaak anders dan de schijn, collega harbour.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
de éstos, los atuneros corresponden a los siguientes países: francia, 21; españa, 18; italia, 1.
de schepen die aan tonijnvisserij mogen doen behoren tot de volgende landen: frankrijk, 21, spanje, 18, en italië, 1.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: