Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
es deficiente.
het is nu zwak.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el apartado 33 es deficiente.
paragraaf 33 is matig.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
señorías, este es un presupuesto deficiente.
dames en heren, dit is een povere begroting.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
prueba de ello es su deficiente funcionamiento.
hun slechte werking bewijst dit.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
desembaracémonos del nepotismo y de la gestión deficiente.
laten we het wanbeheer en de vriendjespolitiek gewoon afschaffen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en estos momentos, la integración es muy deficiente.
momenteel laat die integratie veel te wensen over.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
observo cada año una ejecución deficiente de esos créditos.
ik constateer namelijk ieder jaar een onderbesteding van deze kredieten.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por eso el cumplimiento de esas recomendaciones ha sido tan deficiente.
daarom lukt de verwezenlijking van al die aanbevelingen zo slecht.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el empleo de los créditos financieros es a veces deficiente.
ook de omgang met financiële middelen is niet altijd volmaakt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por otra parte, la actual legislación turca es muy deficiente.
daarnaast schiet de huidige turkse wetgeving ernstig tekort.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
otro error fundamental es la deficiente ejecución de los presupuestos comunitarios.
een fundamentele fout is uiteraard ook de slechte tenuitvoerlegging van de eu-begroting.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
las principales rasgos de la baja competitividad continúan combatiéndose de modo deficiente.
de belangrijkste oorzaken van het gebrekkige concurrentievermogen van onze economie worden niet behoorlijk aangepakt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
con frecuencia, la formación de la policía y de los jueces es deficiente.
scholing van politie en rechters schieten vaak tekort.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
sólo quiero recordar la deficiente vinculación de las infraestructuras de las regiones costeras.
ik beperk mij wat dat betreft tot een verwijzing naar de gebrekkige infrastructurele verbindingen met de kustgebieden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
la deficiente coordinación de la directiva actualmente en vigor es una muestra de esta circunstancia.
de gebrekkige coördinatie van de huidige richtlijnen is hier het bewijs van.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
el informe tindemans, a pesar de sus muchas virtudes, es un compromiso deficiente.
daarbij steekt het verslagtindemans, ondanks de vele goede punten, maar magertjes af.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tampoco aporta ninguna solución al problema esencial: un mercado de capitales deficiente.
het is ook geen oplossing voor het wezenlijke probleem van een tekortschietende kapitaalmarkt.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
por tanto, la pobreza y la vivienda deficiente o la falta de vivienda están estrechamente relacionadas.
armoede en slechte of geen huisvesting hangen dus sterk met elkaar samen. beide zaken kunnen bijdragen aan sociale uitsluiting van de betrokkenen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la gestión que hacemos, señor representante de la comisión, de nuestras ayudas al desarrollo es deficiente.
de wijze waarop wij, mijnheer de vertegenwoordiger van de commissie, onze ontwikkelingshulp beheren is ontoereikend.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en su mayoría los accidentes ocurren, no por técnicas deficientes, sino por fallos humanos.
ongelukken gebeuren meestal niet door gebrekkige technieken maar door menselijk falen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: