Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
los propios consumidores desempeñan una gran responsabilidad.
de consumenten zelf hebben een grote verantwoordelijkheid.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los periódicos desempeñan un gran papel en europa.
kranten spelen een grote rol in europa.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
en todo ello las mujeres desempeñan un papel clave.
in dit alles bekleden vrouwen een sleutelpositie.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en este proceso, las elecciones desempeñan un papel importante.
allawi heeft ons bedankt voor de steun aan het iraakse wederopbouwproces.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
se trata de elementos que desempeñan un papel en este contexto.
dat zijn allemaal elementen die daar een rol spelen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tal como ya se ha dicho, éstos desempeñan un papel importante.
zoals al eerder is gezegd, hebben zij een belangrijke rol.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
desempeñan una función que es importante tanto social como medioambientalmente hablando.
zij spelen een rol die vanuit sociaal en milieuoogpunt van belang is.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
los servicios nacionales de seguridad desempeñan un papel clave en este sentido.
met name de binnenlandse veiligheidsdiensten hebben hier een belangrijke rol te spelen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
las autoridades locales desempeñan un papel principal en la gestión de los residuos.
de rol van de lokale autoriteiten in het beheer van afval is centraal.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
pero está claro que tenemos que considerar también el papel que desempeñan otras partes.
maar we moeten de rol van de andere actoren ook in ogenschouw nemen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la comisión de peticiones y el defensor del pueblo desempeñan funciones complementarias, pero distintas.
de commissie verzoekschriften en de europese ombudsman hebben verschillende functies die elkaar echter aanvullen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
las conurbaciones desempeñan funciones de centros metropolitanos en regiones locales y merecen especial atención.
laten we dat in gedachten houden, bij de groeiende belangstelling voor publiek-private partnerschappen voor verschillende investeringen in infrastructuur.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en mi país, en austria, el turismo y el ocio desempeñan un papel central en la economía.
in mijn land, oostenrijk, zijn toerisme en vrijetijdsbesteding van groot belang voor de economie.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
las ongs desempeñan un papel importante en la movilización de la voluntad política para lograr la transformación de la política.
bij de mobilisering van de politieke wil om tot omzetting van het beleid te komen, spelen de ngo's een centrale rol.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
señor presidente, señor comisario, los acuerdos pesqueros desempeñan un papel muy importante para el sector pesquero.
mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, de visserijakkoorden spelen een grote rol in de visserijsector.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: