Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
debería ser el centro de operaciones para nosotros.
voor ons zou dat het startsignaal moeten zijn.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
es el caso, por ejemplo, de operaciones tipo petersberg.
dit gebruik moet echter vreedzame doeleinden dienen.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
control financiero de las operaciones de los fondos estructurales
financiële controle op de verrichtingen in het kader van de structuurfondsen
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
esto provoca necesariamente un aumento de las operaciones transfronterizas.
dat leidt automatisch tot een toename van grensoverschrijdende transacties.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hoy en día las operaciones de corazón son consideradas casi sencillas.
hartoperaties worden tegenwoordig bijna als eenvoudige operaties beschouwd!
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
busch (miraflores), la paz, jefe Área operaciones: ing.
busch (miraflores), la paz, jefe area operaciones: ing.
Letzte Aktualisierung: 2019-05-31
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
el deber del parlamento será controlar y vigilar ambas operaciones.
de taak van het parlement is de controle op en de bewaking van beide.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
para todas esas operaciones, necesitamos toda la cooperación de este parlamento.
voor al deze operaties hebben wij de volledige medewerking van uw parlement nodig.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
asimismo, ya están en marcha cinco operaciones humanitarias de emergencia.
bovendien is men momenteel al gestart met de uitvoering van vijf humanitaire noodoperaties.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
este tipo de operaciones siempre conllevan, si es necesario, condiciones claras.
dergelijke operaties gaan altijd gepaard, als het noodzakelijk is, met duidelijke condities.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
las operaciones subyacentes a los ingresos son, en conjunto, legales y regulares.
de verrichtingen die ten grondslag liggen aan de ontvangsten zijn over het geheel genomen wettig en regelmatig.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tras las operaciones de rescate viene la reconstrucción, y para esta se necesita dinero.
in dergelijke gevallen zijn er onmiddellijk reddingsoperaties geboden.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
tenemos al vicecomandante aliado supremo para europa en el puesto de comandante de las operaciones.
mijnheer de voorzitter, ik wil de afgevaardigden bedanken voor hun commentaar.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la evaluaciones se centran en las operaciones de países, en los socios y en cuestiones temáticas.
bij de evaluaties wordt gekeken naar operaties in bepaalde landen, naar partners van echo en naar thematische kwesties.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se habla de operaciones subyacentes, pero usted habla de cuentas; existe una diferencia.
we hebben het hier over onderliggende verrichtingen, terwijl u het over de verrichtingen hebt, en dat is iets anders.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
describe las operaciones de empréstito y de préstamo, y describe las operaciones del banco europeo de inversiones.
de procedures met betrekking tot het opnemen en verstrekken van leningen worden beschreven, alsmede de operaties van de europese investeringsbank.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-22
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität: