Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
translet english ke indonesia
translet inggris ke indonesia
Letzte Aktualisierung: 2018-05-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
google translation english indonesia
google terjemahan indonesia inggris
Letzte Aktualisierung: 2015-09-28
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
google translet indonesian to english
hari bebas
Letzte Aktualisierung: 2019-10-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c/google translet indonesia english
tidak tahu
Letzte Aktualisierung: 2021-03-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
google translet
general affair
Letzte Aktualisierung: 2015-09-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
google translet google
i show delivery here, you can contact the logistics to see what is the situation
Letzte Aktualisierung: 2020-05-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
google translet bahasa arab
azzimatul khunaivi
Letzte Aktualisierung: 2020-03-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tranlet in english- indonesia
tranlet in english- indonesia
Letzte Aktualisierung: 2017-08-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
gdu ogle terjemahan english indonesia
duck swims in the water
Letzte Aktualisierung: 2020-08-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
google translet bahasa-inggris
google translet bahasa-inggris
Letzte Aktualisierung: 2017-05-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
google translet indonesi ke inggris
google translet indonesi ke inggris
Letzte Aktualisierung: 2020-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
google translet ingris bahasa indnesia
keep on proses
Letzte Aktualisierung: 2020-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
the legend of lake batur english indonesia
legenda danau batur inggris indonesia
Letzte Aktualisierung: 2020-01-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
other helping verbs, called modal auxiliaries or modals, such as can, could, may, might, must, ought to, shall, should, will, and would, do not change form for different subjects. for instance, try substituting any of these modal auxiliaries for can with any of the subjects listed below. i you (singular) he we you (plural) they can write well. there is also a separate section on the modal auxiliaries, which divides these verbs into their various meanings of necessity, advice, ability, expectation, permission, possibility, etc., and provides sample sentences in various tenses. see the section on conditional verb forms for help with the modal auxiliary would. the shades of meaning among modal auxiliaries are multifarious and complex. most english-as-a-second-language textbooks will contain at least one chapter on their usage. for more advanced students, a university grammar of english, by randolph quirk and sidney greenbaum, contains an excellent, extensive analysis of modal auxiliaries.google translation english indonesia
aku rindu kamu . ingat kamu selalu . dalam mimpiku hanya ada kamu .. sayang
Letzte Aktualisierung: 2012-04-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: