Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i want to rest
baru pulang
Letzte Aktualisierung: 2024-04-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i want to go to
saya, mau pergi bekerja
Letzte Aktualisierung: 2021-09-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i want to
saya sekarang mau mandi..saya mau pergi bekerja
Letzte Aktualisierung: 2020-03-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i just want to get acquainte
tuhan memberkati
Letzte Aktualisierung: 2021-09-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i want to sext
iya saya mau mtk vidio sek
Letzte Aktualisierung: 2021-03-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i want to go.
aku mau berenang
Letzte Aktualisierung: 2023-03-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i want to die!
aku ingin mati!
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i want to get some sleep first
kenapa saya mau tidur dulu iya
Letzte Aktualisierung: 2023-10-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
i want to sleep
saya mau tidur
Letzte Aktualisierung: 2023-10-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
Referenz:
i want to see your body
saya ingin melihat tubuhmu yang seksi
Letzte Aktualisierung: 2024-06-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
i want to marry you.
it’s not possible
Letzte Aktualisierung: 2023-06-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i want to login number082338867720
saya ingin masuk nomor082338867720
Letzte Aktualisierung: 2023-03-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i want to given you flowers
aku ingin memberi mu bunga
Letzte Aktualisierung: 2023-08-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i want you to tell me to get my sperm out, anytime,... why don't you always want to?
tidak noman, kau terlalu sibuk dengan pekerjaanmu, aku tidak mau kau terlalu lelah... terima kasih ...
Letzte Aktualisierung: 2024-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: