Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
it is expected that this will greatly reduce the number of cases where suppliers and subcontractors go bankrupt because of the main contractor’s unreasonably delaying payment.
si prevede che ciò permetterà di ridurre grandemente i casi in cui fornitori e subappaltatori sono costretti al fallimento a causa di irragionevoli ritardi di pagamento da parte degli appaltatori principali.
the committee proposes that careful consideration be given to determining how effective precautions could be taken to stop opposition being lodged merely for the purpose of further delaying payment of the claim.
il comitato invita a verificare quali strumenti permettano di adottare misure efficaci per evitare che l'opposizione venga presentata nel solo intento di procrastinare ulteriormente il pagamento.
delaying payments or failing to make them altogether endangers the interests of companies and consumers alike.
ritardare i pagamenti o non riuscire a eseguirli mette a rischio gli interessi di imprese e consumatori.
these policies, in particular fiscal and monetary policies, contribute to cyclical stabilization by bringing forward resources in the low phase of the cycle and delaying payment to the favourable phase.
tali politiche, in particolare quella di bilancio e quella monetaria, contribuiscono alla stabilizzazione del ciclo economico anticipando l' impiego di risorse economiche durante la fase critica del ciclo e rinviando il pagamento alla fase di crescita favorevole.
it is an incontestable fact that postponing or delaying payments is being used for purposes far removed from that of financing the commercial cycle.
e' un dato di fatto che la lentezza e i ritardi nei pagamenti vengono sempre più utilizzati per fini che nulla hanno a che fare con il finanziamento del ciclo commerciale.
furthermore, the committee considers that the calculation of advances on aid must be better managed, so that the 15% currently taken into account by the commission in increasing estimated production can be reduced without delaying payment dates.
d'altro canto, il comitato ritiene necessario migliorare la gestione del calcolo degli anticipi dell'aiuto onde consentire, senza postporre i termini per il pagamento di questi ultimi, di ridurre il margine del 15% su cui la commissione si fonda attualmente per aumentare la produzione stimata.
revision of directive 2000/35/ec on combating late payment in commercial transactions that will discourage public authorities and businesses from delaying payment to suppliers and will provide incentives for creditors to seek damages for late payment.
la revisione della direttiva 2000/35/ce relativa alla lotta contro i ritardi di pagamento nelle transazioni commerciali, che scoraggerà le autorità pubbliche e le imprese dal ritardare i pagamenti ai fornitori e incoraggerà i creditori a chiedere un indennizzo in caso di ritardo di pagamento.
it also provides a legal basis for discouraging debtors from delaying payment. it will entitle creditors to adequate compensation when they are not paid promptly, and will provide or improve procedures for the recovery of the sums due, ensuring that those procedures are effective, cheap and quick.
inoltre, la proposta comprende un quadro giuridico atto a dissuadere i clienti dal saldare in ritardo, riconosce il diritto dei creditori ad un congruo risarcimento in caso di pagamento ritardato e prevede o persino migliora le procedure per il recupero degli importi dovuti, di modo che dette procedure siano efficaci, poco costose e rapide.
having noted that the new member states have complied with their national thresholds, there are no grounds for delaying payment of the additional amount provided for in article 3 of regulation (ec) no 416/2004, since precautionary measures are no longer necessary.
dopo avere constatato che i nuovi stati membri hanno rispettato i limiti nazionali, non vi sono motivi per ritardare il pagamento dell’importo supplementare di cui all’articolo 3 del regolamento (ce) n. 416/2004 per quanto riguarda i pomodori, dal momento che le misure precauzionali non sono più necessarie.