Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
this “cannot” is written in the quoted memorandum but it is not confirmed by regolamento di attuazione art. 39, which simply says that someone regularly living in italy on different to work basis can ask for the conversion here in italy to self meployment residence papers, in case the visa is still valid and self eployment quota are available.
questo “non si può” è stato pronunciato dalla circolare sopraccitata ma in realtà non trova assolutamente conferma nel testo del regolamento di attuazione all’art. 39, norma che non fa nessuna distinzione e si limita a dire che chi è regolarmente soggiornante per motivi diversi da quelli che consentono l’attività lavorativa può —se il pds è ancora in corso di validità e se c’è disponibilità di quote di lavoro autonomo— chiedere direttamente qui in italia la conversone del pds. per esempio da turismo a lavoro autonomo.