Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
i fall asleep for half an hour on the floor.
mi addormento per mezzora sul pavimento.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
when i fall, i will arise.
se siedo nelle tenebre,
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i fall asleep under the faint lights and i get lost into my nomadic world.
anche io mi addormento nelle luci offuscate e mi perdo nel mio mondo nomade.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
now i lay me in bed with a good book until i fall asleep.
ora mi stendo a letto con un buon libro finché non mi addormento.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
no french movies, no , please, you know i fall asleep then
no i film francesi, non , per favore, lo sai che poi mi addormento.
Letzte Aktualisierung: 2023-07-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
when i fall i think your eyes like the sky.
quando cado penso ai tuoi occhi azzurri come il cielo.
Letzte Aktualisierung: 2016-03-07
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:
Referenz:
when i am tired and i fall, you lift me up;
quando sono stanca e cado, mi rialzi;
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
for years after my parents had sold the house with the attic room, i could only fall asleep when i imagined the sloping roof of that bedroom.
da bambino avevo vissuto in una stanza in soffitta, il mio letto si trovava direttamente sotto lo spigolo dove aveva inizio l’inclinazione del tetto. di tanto in tanto, alzandomi, battevo la testa, ma ci dormivo bene e ancora anni dopo che i miei genitori avevano venduto la casa con stanza nella soffitta potevo addormentarmi solo se mi immaginavo quell’inclinazione del tetto della mia camera da bambino.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
as for his sleep, it is doing well, with some difficulty to fall asleep when he was excited during the day.
per il sonno, dorme bene, fa qualche fatica ad addormentarsi se e' stato eccitato durante il giorno.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
my life is not so different after all, so i still take buses and trains to chase my boyfriends and i fall asleep as soon as i touch a more or less stable support.
la mia vita da allora non è cambiata moltissimo.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
protect me from the forces of evil, at night, asleep, when i am unconscious; when i am uncertain of my way.
difendimi dalle forze contrarie, la notte, nel sonno, quando non sono cosciente; quando il mio percorso, si fa incerto.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
it is the home of nicholaus gavallas, proidros of anaphe ; and i find in my diary one little word that records my own feelings, canaan. i fall asleep.
È la sede di nicholaus gavallas, proidros di anaphe; e trovo in mio diario uno poca parola che registra le mie proprie sensibilità, canaan. cado addormentato.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
8 rejoice not against me, o mine enemy: though i fall, i shall arise; when i sit in darkness, jehovah shall be a light unto me.
8 non ti rallegrare di me, o mia nemica! se son caduta, mi rialzerò, se seggo nelle tenebre, l'eterno è la mia luce.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
and the woman puts her legs on the chair beside her and leans against her husband and says, i always liked that, when they all fall asleep in sleeping beauty, and i wondered, when i was little, if everyone else is sleeping, when i'm sleeping.
la donna solleva le gambe sulla sedia accanto a lei, si appoggia all'uomo e dice: l'ho sempre desiderato quando loro si addormentano alla lettura de la bella addormentata nel bosco e mi sono chiesta, quand'ero piccola, se quando dormo io dormono anche gli altri.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i prefer to travel at night because the traffic is definetly less intense and with the trailer for the material i am much slower than the others. i stop to sleep in the parking lot of a truck stop just after rimini, i open the tent mounted on the roof of the car and among the various noises i fall asleep.
io preferisco viaggiare di notte perché il traffico è decisamente meno intenso e con il carrello per il materiale sono molto più lento degli altri. mi fermo a dormire subito dopo rimini nella piazzola di un autogrill, apro la tenda montata sopra il tetto della macchina e tra rumori vari mi addormento.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
babies are not “lazy”; they respond to milk flow. young babies such as this one tend to fall asleep when the flow of milk is slow, not necessarily if they have had enough. more fiddling with the tube at about 35 seconds.
i bambini non sono pigri. reagiscono al flusso di latte. i neonati piccoli come quello del video hanno tendenza ad addormentarsi al seno quando il flusso rallenta e non perché hanno ricevuto latte a sufficienza.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
«when i don't have a book,» he explained, «if i keep my eyes open, i become distracted; if i close them, i fall asleep.»
di solito, durante l'orazione fatta in comunità, legge: «quando non ho un libro, spiega, se tengo gli occhi aperti, mi distraggo, se li chiudo mi addormento».
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
but when i see him [my lover], i fall right back into the same old thing. i lived a clean, moral life for years; i never thought i'd be capable of something like this.
per anni ho vissuto una vita pura e morale, non avrei creduto di poter essere capace di qualcosa di simile.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: