Sie suchten nach: if only i had siad that to her (Englisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Italian

Info

English

if only i had siad that to her

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Italienisch

Info

Englisch

if i had gone anywhere, then to her.

Italienisch

non sarei dovuto venire qui, mai. se me ne fossi dovuto andare da qualche altra parte, allora: da lei.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i had to open up to her

Italienisch

dovevo aprirmi a lei

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

no one had ever done that to her.

Italienisch

nessuno le aveva mai fatto un simile onore. si sentiva lusingata.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

my god, if only i had known!

Italienisch

mio dio, se solo l'avessi saputo!

Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Englisch

if only i had profited more from it!

Italienisch

fosse piaciuto a dio che ne avessi approfittato meglio!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if only i could understand that myself!

Italienisch

se soltanto potessi capirlo io stesso!

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if only i knew what i know

Italienisch

che mi stava in fronte

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

(if only i could fly.)

Italienisch

(magari potessi volare.)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if only i could find somebody,

Italienisch

io sono io,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

sometimes one 's conclusion is: if only i had?

Italienisch

certe volte ci si trova a concludere: se soltanto avessi...

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Englisch

and i thought that no one knew that i had gone in to her.

Italienisch

e la lista si allunga.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if only i knew this right from the start. :-)

Italienisch

se lo avessi saputo prima. :-)

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

i had followed ines to innsbruck, because i wanted to stay close to her.

Italienisch

avevo seguito ines a innsbruck perché volevo rimanerle accanto.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if only i get honor and money and attention.”

Italienisch

basta che io riceva onore e denaro e attenzione”.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

if only i can touch his cloak, i shall be cured

Italienisch

se riuscirò anche solo a toccare il suo mantello, sarò salvata

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

now if only i had some potatoes and bacon and sour cream… oh wait! i do! perfect.

Italienisch

ora, se solo avessi avuto alcune patate e pancetta e panna acida ... aspetta oh! faccio! perfetto.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

“i want to; i think ... if only i can enjoy and have fun.

Italienisch

“io voglio, io ritengo … purché io possa godere e divertirmi.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

sure, if only i had understood half of what she said using her texan slang it would have been better, her fast talking was too much even for robbberto.

Italienisch

certo se avessi capito almeno la metà di quello che diceva nel suo slang texano tremendo sarebbe stata cosa buona e giusta, la sua parlata rapida metteva in difficoltà anche il buon robbberto.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

but he became indisposed: "if only i could celebrate one more mass!...

Italienisch

ma è colto da malore: «se potessi soltanto celebrare ancora una messa!...

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

it was not mine to utter that to which i had no right.

Italienisch

egli crea quello che vuole.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,781,156,756 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK