Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
these are some monumentally large and costly mistakes, but many of the companies and organizations involved are still around and in some cases thriving.
questi sono alcuni monumentale grandi e costosi errori, ma molte delle aziende e le organizzazioni coinvolte sono ancora in giro e in alcuni casi fiorente. e ‘un promemoria che sale e scende sono una parte del business e della vita in generale.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
.– this report is, at one and the same time, monumentally trite, untrue, inept and propagandist in its pro-immigration stance.
. – questa relazione condensa in un solo documento una monumentale quantità di menzogne, banalità e sciocchezze propagandistiche in favore dell’ immigrazione.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
the references to smuggling and, more importantly, to increased use of private security or the provision of military and police services are monumentally hypocritical, because it is precisely the arms companies and the eu itself which are promoting these policies.
soprattutto, condivido l’ idea secondo cui un efficace controllo globale delle esportazioni di armi possa essere conseguito solo attraverso un regime internazionale di controllo del commercio delle armi.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
(e mi bastèrd! the identity of the mother is always certain, the father’s never) and where among the nicknames that historically distinguish the families of the viserba areas, near rimini, there is one that monumentally recites “rasciablìgh”.
(“ti venisse un colpo!”), i figli sono amorevolmente vezzeggiati con l’espressione “e mi bastèrd!” (mater sempre certa, il padre mai) e tra i nomignoli che storicamente distinguono le famiglie del viserbese, vicino rimini, ce n’è uno che monumentalmente recita “rasciablìgh”.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: