Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
on the safe side.
andare sul sicuro.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the safe side!
dalla parte del risparmio
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- to be on the safe side.
- cautelarsi da ogni rischio.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
safeside. stay on the safe side!
safeside. stay on the safe side!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
with faktyou are on the safe side!
con noi siete dal lato sicuro! note legali
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to be on the safe side, i shall explain it.
2. due modi di spiegare il mondo
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
with our solutions you will always be on the safe side.
con le nostre soluzioni scegliete la sicurezza.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
for instance, aquarium keepers are on the safe side with sera vipan.
con il sera vipan, ad esempio, i possessori di acquari vanno sul sicuro.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
now, however, you can put a stop to this and stay on the safe side.
ora potete tuttavia impedire che questo avvenga e mettervi al sicuro.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you are on the safe side of life and can install your driver by saying
si è sulla buona strada ed è possibile installare il driver con
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inform your doctor about any drugs you take to be on the safe side.
informare il vostro medico su tutti i farmaci si prende per essere al sicuro.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
but to be on the safe side learn about black hat seo techniques first.
ma per essere al sicuro conoscere le tecniche di seo black hat prima.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
to be on the safe side, we also need to examine the procurement directives carefully.
per essere sicuri, occorre inoltre esaminare accuratamente le direttive in materia di appalto.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
with the hard disk manager 15 professional, you’ll always be on the safe side.
grazie hard disk manager 15 professional, sarai sempre al sicuro.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
be on the safe side with the right hardware and the ideal software solution for you.
con il giusto hardware e la soluzione software a voi più idonea, andrete sul sicuro.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
with this system, the logistics centre in rudná u prahy is definitely on the safe side.
con questo sistema, il centro logistico di rudná u prahy è definitivamente al sicuro.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
do you want to be on the safe side? would you like to see quality standards upheld?
non volete correre rischi? desiderate che gli standard qualitativi ven-gano applicati con coerenza?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a vegan diet, to be on the safe side, should be well planned, and probably include fortified soy milk.
una dieta vegana, per poter essere tranquilli, dovrebbe essere ben bilanciata e probabilmente contenere latte di soia rafforzato.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
perhaps it was better to be on the safe side - to try to believe that god was real and then obey his commandments.
forse era migliore essere dal lato sicuro - provare a credere che il dio fosse reale ed allora ad obbedire ai suoi ordini.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
with the aerotest simultan hp portable breathing air tester to measure cleanliness, you will always be on the safe side!
con il tester dell'aria respirabile portatile aerotest simultan hp è possibile affidarsi ad una misurazione della purezza sicura!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: