Sie suchten nach: shall i tell you before i go down to y... (Englisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Italian

Info

English

shall i tell you before i go down to your flat?

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Italienisch

Info

Englisch

i tell myself before i go to sleep

Italienisch

lo dico a me stesso prima di andare a dormire

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

then swami said, “shall i tell you who came to see you?

Italienisch

"lo so. devo dirti anche chi è venuto a trovarti?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

why did you not go down to your house?"

Italienisch

perché dunque non sei sceso a casa tua?».

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

“shall i tell you the law of god in regard to the african race?

Italienisch

devo dirvi la legge di dio riguardo la razza africana?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

of the which i tell you before, as i have also told you in time past,

Italienisch

circa queste cose vi preavviso, come gia ho detto,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

say: "shall i tell you of something worse than that?

Italienisch

di': “vi dovrò annunciare qualcosa di peggiore?

Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

but i tell you the truth, it is better for you that i go.

Italienisch

credevo che scherzasse.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

everything that i tell you will happen, right down to the minutest details,

Italienisch

tutto quello che ti ho detto si avverà nei minimi particolari,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

from now on, i tell you before it happens, that when it happens, you may believe that i am.

Italienisch

ve lo dico fin d'ora, prima che accada, perché, quando sarà avvenuto, crediate che io sono.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

19 now i tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that i am he.

Italienisch

19 fin da ora ve lo dico, prima che accada; affinché, quando sia accaduto, voi crediate che sono io (il cristo).

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

shall i tell you what struck me last week when prodi and verheugen presented the progress report on enlargement?

Italienisch

sapete che cosa mi ha colpito quando prodi e verheugen la settimana scorsa hanno presentato la relazione sui progressi dell' ampliamento?

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

19 from henceforth i tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that i am he.

Italienisch

19 ve lo dico fin d'ora prima che avvenga, affinché quando sarà avvenuto, crediate che io sono il cristo.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

19 at present i tell you, before it come to pass: that when it shall come to pass, you may believe that i am he.

Italienisch

13:19 ve lo dico fin d'ora, prima che accada, perché, quando sarà avvenuto, crediate che io sono.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

your energetic campaigning for enlargement and the determination you have shown in reforming this house will go down to your great credit.

Italienisch

grazie a lei, il parlamento si è avvicinato alle riforme più di quanto non avesse mai fatto prima, e non ho dubbi che, grazie al suo lavoro, riusciremo ad attuare la riforma dell’ assemblea.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Englisch

37 and saul inquired of god, shall i go down after the philistines? wilt thou give them into the hand of israel? but he did not answer him that day.

Italienisch

37 saul dunque interrogo dio: devo scendere dietro i filistei? li consegnerai in mano di israele? . ma quel giorno non gli rispose.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

....but before i tell you how to use that line, i'm going to side track for a little theory behind this hack.

Italienisch

....ma prima che io vi dica come usare questa linea, sospendo il discorso per spiegarvi un po' di teoria che sta dietro a questo hack. perche' un hack non ha senso, se non sai come funziona.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

saul asked counsel of god, shall i go down after the philistines? will you deliver them into the hand of israel? but he didn't answer him that day.

Italienisch

saul dunque interrogò dio: «devo scendere dietro i filistei? li consegnerai in mano di israele?». ma quel giorno non gli rispose.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

37 saul inquired of god, "shall i go down after the philistines? will you give them into the hand of israel?" but he did not answer him on that day.

Italienisch

14:37 saul dunque interrogò dio: «devo scendere dietro i filistei? li consegnerai in mano di israele?». ma quel giorno non gli rispose.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

the shepherd exclaimed, "how extraordinary, a wolf that speaks just like a human!" the wolf replied, "shall i tell you something that is even more extraordinary?

Italienisch

"il pastore esclama:" che cosa straordinaria, un lupo che parla proprio come un essere umano! "il lupo rispose:« devo dirti una cosa che è ancora più straordinario?

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Englisch

21 envyings, murders, drunkennesses, revellings, and such like, of which i tell you before, as i also said before, that those doing such things the reign of god shall not inherit.

Italienisch

21 invidie, ubriachezze, orge e cose del genere; circa queste cose vi preavviso, come gia ho detto, che chi le compie non ereditera il regno di dio.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,787,697,800 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK