Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
choose a date
scegliete una data
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how to choose a door
come scegliere la porta
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how to choose a door ?
come scegliere una porta ?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how to choose a chandelier
come scegliere un lampadario
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how to choose a car seat?
come scegliere un seggiolino auto?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how to choose a safe password
come scegliere una password sicura
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
you have to choose a directory.
devi scegliere una cartella.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
consultation - how to choose a door
consulenza come scegliere la porta
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
click to choose a new character
fai clic per scegliere un nuovo carattere
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
. to choose a table of diving
. scegliere una tavola d'immersione
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
how to choose a mesothelioma attorney ?
come scegliere un avvocato del mesotelioma ?
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
select a named location to jump to.
selezionare una posizione con nome.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
coda number to jump to.
il numero del simbolo di " coda " a cui saltare.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
choose a date and the number of persons!
selezionate la data e il numero di persone!
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
segno number to jump to.
il numero del segno a cui saltare.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
segno or coda number to jump to.
il numero del segno o il numero della coda a cui saltare.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
select the file marker to jump to:
selezionare il segnaposto file per passare a:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
select a policy from the list below to jump to that location.
selezionare una linea di condotta dall'elenco seguente per passare a tale sezione.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
it is not my custom to jump to conclusions.
non è mia consuetudine di arrivare a conclusioni affrettate
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
radix + transits at a date to be defined
radix + transiti in data da definire
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: