Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
he has evidently been accused of spying.
egli è accusato di spionaggio.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
a u.s. soldier has been accused of 'waterboarding'
un soldato americano è accusato di avere waterboarded la figlia
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i have been accused of being anti-jewish.
ritoccata. mi si accusa di essere antiebreo.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
those are just a few examples of what this regulation has been accused of.
questi sono solo alcuni esempi delle accuse che sono state mosse al regolamento in esame.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:
he has been accused of being baptized as an orthodox christian on june 25.
lui è stato accusato di essere battezzato come un cristiano ortodosso il 25 giugno.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i have already been accused of not answering one question.
sono già stato accusato di essermi rifiutato di rispondere a una domanda.
Letzte Aktualisierung: 2012-02-29
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
as you know, taylor has been accused of war crimes and crimes against humanity.
come sapete, charles taylor è stato accusato di crimini di guerra e crimini contro l’ umanità.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
for example, general de bono, supreme chief of police, has been accused of being involved in the murder, and has been forced to resign.
per es. in base alla scoperta di alcune corresponsabilità, si è accusato il generale de bono, capo supremo della polizia, che è stato costretto a dimettersi.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
the european union has been accused of everything that took place despite the humanitarian aid which we have already given.
l' unione europea è accusata di tutto quello che è successo nonostante l' aiuto umanitario di cui si è parlato in questa aula.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
like most of us, she has been accused of being a stooge of the pharmaceutical industry, of being ignorant and insensitive.
a coloro che hanno mosso tali accuse bisogna dire che gli europarlamentari non sono in vendita e non cedono alle prepotenze.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
a 22-year-old, owner of the building on which the boys were writing, was accused of the murder.
È stato accusato dell’omicidio un altro ragazzo di 22 anni, proprietario dell’edifico su cui i ragazzi stavano scrivendo.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mr ibrahim worked with commission funds and has been accused of fraud, even though the commission usually carries strict controls.
invito poi la commissione ad appoggiare il signor ibrahim che ha lavorato con fondi della commissione ed è stato accusato di frode, quando è noto che la commissione attua solitamente rigidi controlli.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
in recent months parliament has been accused of being too long-suffering, has been criticized for that.
negli scorsi mesi il parlamento è stato accusato di eccessivo longanimità, oppure criticato.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
police commanders had been accused of bodily harm, false statements and false accusations.
ora, vari dirigenti di polizia sono accusati di lesioni, falsa testimonianza e calunnia.
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nonetheless it has been accused of being "rationalist" instead of, as it presumably should be, "constructivist" and "process oriented".
malgrado ciò, essa è stata accusata di essere "razionalista", piuttosto che "costruttivista" e "process oriented" (cioè attenta ai processi di formazione cognitiva).
Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung