Sie suchten nach: with daggers drawn (Englisch - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

English

Italian

Info

English

with daggers drawn

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Englisch

Italienisch

Info

Englisch

colour your heart with dagger.

Italienisch

colora il tuo cuore con pugnale.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

that is the only way if we want to avoid a kind of competitive situation where the regions of the old europe, if i can put it this way, are at daggers drawn with the regions of the new.

Italienisch

e’ l’ unico modo se vogliamo evitare una situazione competitiva in cui le regioni della vecchia europa, se vogliamo metterla in questo modo, arrivino ai ferri corti con le regioni della nuova europa.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Englisch

the first tattoo he did on himself was a tiger, while the first tattoo he ever did was a heart with dagger and snake, for an old friend of his.

Italienisch

il primo tatuaggio che si è fatto, con le sue stesse mani, è una tigre. il primo tattoo che ha realizzato è un cuore con un pugnale e un serpente, realizzato su un suo vecchio amico.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Englisch

disconsolate i think of the song ''gran sasso'' by the great ivan graziani:.... wake up friend we are in the city and not among the wolves in the woods where you get to choose your risks. no more falcons, but only serpents with daggers in their teeth..... and so my controversial experiences in the argentinian capital comes to an end, i have to leave this chaos in order to meet the people of the countryside and i can form a healthier idea of this country and what, for me, is a new latin-american culture.

Italienisch

sconsolato penso alla canzone gran sasso del mitico ivan graziani: ..svegliati amico qui siamo in citta e non fra i lupi dei boschi dove scegli i tuoi rischi. niente piu falchi, ma solo serpenti con il pugnale tra i denti .. finisce quindi la mia controversia esperienza nella capitale argentina, ho bisogno di lasciare questo caos per incontrare la gente dei campi e poter rifarmi un idea piu sana del paese e di questa, per me, nuova cultura latino- americana.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
7,739,465,252 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK